Текст и перевод песни Pablo Herrera - Algo Queda de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Queda de Ti
Что-то осталось от тебя
Contigo
fui
feliz,
С
тобой
я
был
счастлив,
En
un
minuto
di
todo
de
mi,
За
минуту
отдал
тебе
всего
себя,
Tú
me
hiciste
reir,
Ты
заставляла
меня
смеяться,
En
un
segundo
pude
sonreir,
За
секунду
я
мог
улыбнуться,
Y
ahora
veo
el
reflejo
А
теперь
я
вижу
отражение
De
mis
ojos
ya
cansados
de
ti,
Своих
глаз,
уставших
от
тебя,
Lágrimas
que
ya
no
van
a
salir
Слёзы,
которые
больше
не
польются.
Algo
queda
de
ti
amor,
Что-то
осталось
от
тебя,
любовь
моя,
Aquí
en
mi
corazón,
Здесь,
в
моём
сердце,
Busco
e
intento
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
Y
si
ya
no
quieres
venir,
И
если
ты
больше
не
хочешь
приходить,
Puedes
marcharte
al
fin,
Ты
можешь
наконец
уйти,
Yo
ya
sin
ti
aprendí
a
vivir.
Я
уже
без
тебя
научился
жить.
De
tanto
estar
así,
Оттого,
что
я
был
так
долго
в
этом
состоянии,
En
un
minuto
me
olvide
de
mi,
За
минуту
я
забыл
о
себе,
Ya
no
voy
a
seguir,
Я
больше
не
буду
продолжать
Fingiendo
que
tú
eres
para
mi
Притворяться,
что
ты
моя,
Y
ahora
veo
el
reflejo
А
теперь
я
вижу
отражение
De
mi
ojos
ya
cansados
de
ti,
Своих
глаз,
уставших
от
тебя,
Lágrimas
que
ya
no
van
a
salir.
Слёзы,
которые
больше
не
польются.
Algo
queda
de
ti
amor,
Что-то
осталось
от
тебя,
любовь
моя,
Aquí
en
mi
corazón,
Здесь,
в
моём
сердце,
Busco
e
intento
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
Y
si
ya
no
quieres
venir,
И
если
ты
больше
не
хочешь
приходить,
Puedes
marcharte
al
fin,
Ты
можешь
наконец
уйти,
Yo
ya
sin
ti
aprendí
a
vivir.
Я
уже
без
тебя
научился
жить.
Tú
ya
no
volverás,
Ты
больше
не
вернёшься,
Debo
saber
que
todo
quedó
atrás,
Я
должен
знать,
что
всё
осталось
позади,
Nada
que
recordar,
Нечего
вспоминать,
Ya
no
me
pidas
más
porque
al
final,
Больше
не
проси
меня
ни
о
чём,
потому
что
в
конце
концов,
No,
no,
al
final.
Нет,
нет,
в
конце
концов.
Algo
queda
de
ti
amor
aquí
en
mi
corazón,
Что-то
осталось
от
тебя,
любовь
моя,
здесь,
в
моём
сердце,
Busco
e
intento
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
Y
si
ya
no
quieres
venir,
И
если
ты
больше
не
хочешь
приходить,
Puedes
marcharte
al
fin,
Ты
можешь
наконец
уйти,
Yo
ya
sin
ti
aprendí
a
vivir
Я
уже
без
тебя
научился
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.