Pablo Herrera - Algo Queda de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Herrera - Algo Queda de Ti




Algo Queda de Ti
Что-то осталось от тебя
Contigo fui feliz,
С тобой я был счастлив,
En un minuto di todo de mi,
За минуту отдал тебе всего себя,
me hiciste reir,
Ты заставляла меня смеяться,
En un segundo pude sonreir,
За секунду я мог улыбнуться,
Y ahora veo el reflejo
А теперь я вижу отражение
De mis ojos ya cansados de ti,
Своих глаз, уставших от тебя,
Lágrimas que ya no van a salir
Слёзы, которые больше не польются.
Algo queda de ti amor,
Что-то осталось от тебя, любовь моя,
Aquí en mi corazón,
Здесь, в моём сердце,
Busco e intento olvidarte
Я пытаюсь забыть тебя,
Y si ya no quieres venir,
И если ты больше не хочешь приходить,
Puedes marcharte al fin,
Ты можешь наконец уйти,
Yo ya sin ti aprendí a vivir.
Я уже без тебя научился жить.
De tanto estar así,
Оттого, что я был так долго в этом состоянии,
En un minuto me olvide de mi,
За минуту я забыл о себе,
Ya no voy a seguir,
Я больше не буду продолжать
Fingiendo que eres para mi
Притворяться, что ты моя,
Y ahora veo el reflejo
А теперь я вижу отражение
De mi ojos ya cansados de ti,
Своих глаз, уставших от тебя,
Lágrimas que ya no van a salir.
Слёзы, которые больше не польются.
Algo queda de ti amor,
Что-то осталось от тебя, любовь моя,
Aquí en mi corazón,
Здесь, в моём сердце,
Busco e intento olvidarte
Я пытаюсь забыть тебя,
Y si ya no quieres venir,
И если ты больше не хочешь приходить,
Puedes marcharte al fin,
Ты можешь наконец уйти,
Yo ya sin ti aprendí a vivir.
Я уже без тебя научился жить.
ya no volverás,
Ты больше не вернёшься,
Debo saber que todo quedó atrás,
Я должен знать, что всё осталось позади,
Nada que recordar,
Нечего вспоминать,
Ya no me pidas más porque al final,
Больше не проси меня ни о чём, потому что в конце концов,
No, no, al final.
Нет, нет, в конце концов.
Algo queda de ti amor aquí en mi corazón,
Что-то осталось от тебя, любовь моя, здесь, в моём сердце,
Busco e intento olvidarte
Я пытаюсь забыть тебя,
Y si ya no quieres venir,
И если ты больше не хочешь приходить,
Puedes marcharte al fin,
Ты можешь наконец уйти,
Yo ya sin ti aprendí a vivir
Я уже без тебя научился жить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.