Текст и перевод песни Pablo López feat. Juanes - Tu Enemigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
la
sombra
gris
de
otra
montaña
Beneath
the
gray
shadow
of
another
mountain
Bebiendo
sin
permiso
de
otro
río
Drinking
without
permission
from
another
river
Alimentando
al
monstruo
de
la
rabia
Feeding
the
beast
of
rage
¿Quién
viene
a
tu
país
a
profanarte?
Who
comes
to
your
country
to
desecrate
you?
¿Quién
pisa
la
ciudad
sin
tu
permiso?
Who
steps
into
the
city
without
your
permission?
¿Quién
sacará
tus
cosas
de
la
calle?
Who
will
remove
your
belongings
from
the
street?
Si
estos
idiotas
supieran
If
these
idiots
only
knew
Que
yo
soy
el
hombre
más
rico
del
mundo
así
That
I
am
the
richest
man
in
the
world
that
way
Viviendo
de
tus
abrazos
Living
from
your
embraces
Olvidaron
que
el
hombre
no
es
más
que
un
hombre
They
forgot
that
man
is
nothing
more
than
a
man
Que
tus
manos
son
mi
bandera
y
That
your
hands
are
my
flag
and
Que
tengo
de
frontera
una
canción.
That
my
border
is
a
song.
No
me
preguntes
para
que
he
venido
Don't
ask
me
what
I
have
come
for
Pregúntate
mejor
como
has
llegado
Ask
yourself
how
you
got
here
instead
Puede
que
seas
el
hijo
de
algún
hijo...
o
de
un
esclavo.
You
may
be
the
son
of
some
son...
or
of
a
slave.
Ven
y
háblale
de
frente
a
tu
enemigo
Come
face
your
enemy
(Ven
y
háblale
de
frente
a
tu
enemigo)
(Come
face
your
enemy)
Culpable
del
amor,
trabajo
y
tierra
Guilty
of
love,
work
and
land
(Culpable
del
amor
trabajo
y
tierra)
(Guilty
of
love,
work
and
land)
Culpable
de
vivir
en
el
camino
Guilty
of
living
on
the
road
Por
tu
guerra.
Because
of
your
war.
Si
estos
idiotas
supieran
If
these
idiots
only
knew
Que
yo
soy
el
hombre
más
rico
del
mundo
así
That
I
am
the
richest
man
in
the
world
that
way
Viviendo
de
tus
abrazos
Living
from
your
embraces
Olvidaron
que
el
hombre
no
es
más
que
un
hombre
They
forgot
that
man
is
nothing
more
than
a
man
Que
tus
manos
son
mi
bandera
y
That
your
hands
are
my
flag
and
Que
tengo
de
frontera
una
canción.
That
my
border
is
a
song.
Si
estos
idiotas
supieran
If
these
idiots
only
knew
Que
yo
soy
el
hombre
más
rico
del
mundo
así
That
I
am
the
richest
man
in
the
world
that
way
Viviendo
de
tus
abrazos
Living
from
your
embraces
Olvidaron
que
el
hombre
no
es
más
que
un
hombre
They
forgot
that
man
is
nothing
more
than
a
man
Que
tus
manos
son
mi
bandera
y
That
your
hands
are
my
flag
and
Que
tengo
de
frontera
una
canción.
That
my
border
is
a
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.