Pablo López - El Teléfono - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo López - El Teléfono




El Teléfono
The Telephone
Quiero dejar de perdonarme cada dia
I want to stop forgiving myself every day
Por desnudarme a volantazo cada noche
For undressing myself like crazy every night
Por recordarte mas de lo que deberia
For remembering you more than I should
Por ser becario en la oficina del derroche
For being a trainee in the office of waste
Voy a dejar 40 velas encendidas
I'm going to leave 40 candles lit
A ver si alguna me devuelve nuestro incendio
To see if one of them can bring back our fire
No quiero mas abrazos de tecnologia
I don't want anymore hugs from technology
Ni tu silencio atragantado de color
Or your silence, choked with color
Esa noche juré
That night I swore
Que no lo haría
That I wouldn't do it
Y acabe con los dedos destrozados
And I ended up with my fingers broken
Soy más simple de lo que me creía
I'm simpler than I thought
Esta es la historia de
This is the story of
De un telefono apagado
A switched-off phone
Cuando escribi
When I wrote
Aquel mensaje descarado
That shameless message
Manche de vino casi todas las palabras
I stained almost every word with wine
Fui la verguenza
I was the shame
Del poeta trasnochado
Of a night-owl poet
Y de los perros que no muerdenlo que ladran
And of the dogs that don't bite what they bark
No quiero azul
I don't want blue
No quiero en línea ni ocupado
I don't want online or busy
No quiero movil a las 6 de la mañana
I don't want a mobile at 6 in the morning
Quiero que escuches
I want you to listen
A este idiota equivocada
To this mistaken idiot
Y a su derrota de pantalla y cargador
And his defeat of screen and charger
Esa noche juré
That night I swore
Que no lo haría
That I wouldn't do it
Y acabe con los dedos destrozados
And I ended up with my fingers broken
Soy más simple de lo que me creía
I'm simpler than I thought
Esta es la historia de
This is the story of
De un telefono apagado
A switched-off phone
Y esa noche juré
And that night I swore
Que, que no lo haría
That I wouldn't do it
Y acabe con las manos y los dedos destrozados
And I ended up with my hands and fingers broken
Soy más pequeño de lo que me creía
I am smaller than I thought
Esta es la historia de
This is the story of
De un telefono apagado
A switched-off phone





Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.