Pablo López - La Mejor Noche De Mi Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo López - La Mejor Noche De Mi Vida




La Mejor Noche De Mi Vida
The Best Night of My Life
Entre la felicidad y la desesperación
Between happiness and desperation
La carretera es muy corta
The road is very short
Necesitaba salir
Needed to get out
Romper con todo y vivir
Break with everything and live
Que lo demás ya no importa
That the rest no longer matters
Como uno locos sin fe salimos a pelear
Like crazy people without faith, we went out to fight
Contra la melancolía
Against melancholy
Besamos la libertad
We kissed freedom
Nos abrazamos a todo lo que nos sonreía
We embraced everything that smiled at us
Como niños sin preocupación
Like children without worry
Como el ave que escapó
Like the bird that escaped
Creo que por una vez conseguimos
I think that for once we managed
No ser los esclavos de nadie
Not to be slaves to anyone
Nos perdonamos las viejas heridas.
We forgave the old wounds.
Así fue la mejor noche de mi vida
That's how it was the best night of my life
Sin palabras, fuimos al mar y abrazamos el alba
Without words, we went to the sea and embraced the dawn
Nos olvidamos de lo que nos falta
We forgot what we were missing
Hoy juraría que fue la mejor noche de mi vida
Today I would swear it was the best night of my life
Que te podría contar
That I could tell you
No entiendo cómo pasó
I don't understand how it happened
Pero tocamos la gloria
But we touched glory
Nos escondimos de Dios
We hid from God
Nos regalamos al sol
We gave ourselves to the sun
Todo quedó en la memoria
Everything remained in memory
La noche se terminó
The night is over
Pero yo sigo luchando
But I keep fighting
Por comerme el mundo
To eat the world
Quién sabe cuándo podré
Who knows when I can
Cantarle al cielo otra vez
Sing to heaven again
Con este grito profundo
With this deep cry
Como niños sin preocupación
Like children without worry
Como el ave que escapó
Like the bird that escaped
Creo que por una vez conseguimos
I think that for once we managed
No ser los esclavos de nadie
Not to be slaves to anyone
Nos perdonamos las viejas heridas
We forgave the old wounds
Así fue la mejor noche de mi vida
That's how it was the best night of my life
Sin palabras
Without words
Fuimos al mar y abrazamos el alba
We went to the sea and embraced the dawn
Nos olvidamos de lo que nos falta
We forgot what we were missing
Hoy juraría que fue la mejor noche de mi vida
Today I would swear it was the best night of my life
Y creo que por una vez conseguimos
And I think that for once we managed
No ser los esclavos de nadie
Not to be slaves to anyone
Nos perdonamos las viejas heridas
We forgave the old wounds
Así fue la mejor noche de mi vida
That's how it was the best night of my life
Y sin palabras
And without words
Fuimos al mar y abrazamos el alba
We went to the sea and embraced the dawn
Nos olvidamos de lo que nos falta
We forgot what we were missing
Hoy juraría que fue la mejor noche de mi vida
Today I would swear it was the best night of my life





Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.