Текст и перевод песни Pablo López - Lluvia En El Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia En El Cristal
Дождь на стекле
Yo
habitante
del
salón
Я,
обитатель
гостиной,
Desterrado
de
la
cama
Изгнанный
из
постели,
Rebusco
entre
las
obras
algo
Ищу
спасения
в
творчестве,
Tú
amenazas
con
volar
Ты
грозишься
взлететь,
Se
te
llena
hasta
la
boca
Слова
переполняют
твой
рот,
Te
recreas
en
tu
momento
de
gloria
Ты
наслаждаешься
своим
триумфом,
Esta
guerra
te
ha
borrado
la
memoria
Эта
война
стерла
тебе
память.
Volverá
a
despertarse
el
día
Настанет
день,
когда
я
пробужусь,
Contigo
sin
ti
С
тобой,
но
без
тебя.
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Прости,
что
мне
смешно,
но
это
правда,
Gira
el
mundo
así
Мир
так
вращается.
Somos
lluvia
en
el
cristal
Мы
как
дождь
на
стекле.
Bien
creo
que
llegó
el
final
Думаю,
пришел
конец
De
una
historia
atormentada
Нашей
мучительной
истории.
De
una
bala
malgastada
Бесцельно
потраченной
пули
En
la
batalla
de
esta
vida
traicionera
В
битве
с
этой
предательской
жизнью,
Que
te
impone
su
balanza
Которая
взвешивает
нас
на
своих
весах.
Unos
ganan
otros
pierden
pero
nada
Кто-то
побеждает,
кто-то
проигрывает,
но
ничто
Es
tan
fuerte
para
robarme
las
ganas
Не
способно
лишить
меня
желания
De
soltar
amor
por
las
ventanas
Разбрасывать
любовь
из
окон.
Volverá
a
despertarse
el
día
Настанет
день,
когда
я
пробужусь,
Contigo
sin
ti
С
тобой,
но
без
тебя.
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Прости,
что
мне
смешно,
но
это
правда,
Gira
el
mundo
así
Мир
так
вращается.
Somos
lluvia
en
el
cristal
Мы
как
дождь
на
стекле.
Unos
ganan
Кто-то
побеждает,
Otros
pierden
Кто-то
проигрывает,
Pero
nada
es
tan
fuerte
Но
ничто
не
способно
Para
robarme
las
ganas
Лишить
меня
желания
De
soltar
amor
por
la
ventana
Разбрасывать
любовь
из
окна.
Volverá
a
despertarse
el
día
Настанет
день,
когда
я
пробужусь,
Contigo
sin
ti
С
тобой,
но
без
тебя.
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Прости,
что
мне
смешно,
но
это
правда,
Gira
el
mundo
así
Мир
так
вращается.
Somos
lluvia
en
el
cristal
Мы
как
дождь
на
стекле.
Besos
en
el
aire
Поцелуи
в
воздухе.
Volverá
a
despertarse
el
día
Настанет
день,
когда
я
пробужусь,
Contigo
sin
ti
С
тобой,
но
без
тебя.
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Прости,
что
мне
смешно,
но
это
правда,
Gira
el
mundo
así
Мир
так
вращается.
Somos
lluvia
en
el
cristal
Мы
как
дождь
на
стекле.
No
no
no
no
no
no
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.