Текст и перевод песни Pablo López - Mariposa
¿Cómo
se
puede
sostener
How
can
one
bear
Todo
el
pasado
que
nos
queda
por
delante?
All
the
past
that
lies
ahead?
No
quiero
ese
alma
de
papel
I
don't
want
that
paper
soul
Ni
aquellas
alas
rotas
que
me
regalaste
Nor
those
broken
wings
you
gave
me
¿Y
cómo
puedo
descansar
And
how
can
I
rest
Si
mi
cuerpo
es
todo
alas?
If
my
body
is
all
wings?
Si
todo
vuelve
a
despertar
If
everything
starts
to
wake
up
No
quiero
ser
la
mariposa
I
don't
want
to
be
the
butterfly
Yo
no
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
I
don't
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
ti
May
the
ground
have
so
much
more
of
you
Y
que
esta
vida
no
me
debe
más
And
this
life
doesn't
owe
me
any
more
Qué
bien
me
sienta
la
verdad
How
well
the
truth
feels
to
me
Qué
bien
me
saben
los
bocados
de
la
vida
How
good
the
bites
of
life
taste
to
me
Si
tengo
un
día
para
amar
If
I
have
one
day
to
love
Iré
cantándote
al
compás
de
tus
heridas
I
will
be
singing
to
you
to
the
rhythm
of
your
wounds
Yo
prefiero
caminar
I
prefer
to
walk
Que
las
alas
duran
poco
Because
wings
don't
last
long
¿Qué
más
da
si
me
equivoco?
(No)
What
does
it
matter
if
I'm
wrong?
(No)
No
quiero
ser
la
mariposa
I
don't
want
to
be
the
butterfly
Yo
no
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
I
don't
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
ti
May
the
ground
have
so
much
more
of
you
Yo
no
soy
de
revolotear
I'm
not
one
to
flutter
around
Yo
te
he
soñado
a
la
mitad
I
have
dreamt
of
you
in
halves
Yo
te
esperado
en
la
mitad
I
have
waited
for
you
in
halves
No
quiero
ser
la
mariposa
I
don't
want
to
be
the
butterfly
Yo
no
(Uh,
no)
I
don't
(Uh,
no)
Que
el
suelo
tiene
mucho
más
de
mí
May
the
ground
have
so
much
more
of
me
Porque
esta
vida
no
me
debe
más
That's
because
this
life
doesn't
owe
me
any
more
Yo,
yo
me
conformo
con
la
mitad
I,
I
settle
for
the
half
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.