Текст и перевод песни Pablo López - No Soy De Nadie
No Soy De Nadie
I Belong to No One
Soy
parte
de
ti
y
parte
del
sol
I'm
a
part
of
you
and
a
part
of
the
sun
Parte
del
aire
que
mueve
tu
voz
Part
of
the
air
that
moves
your
voice
Beso
en
abril,
un
canción
A
kiss
in
April,
a
song
Soy
de
la
rabia
y
de
la
razón
I
am
of
rage
and
of
reason
Un
planeta
malherido
A
wounded
planet
Una
raza
sin
sentido
A
senseless
race
Quién
encontrará
una
solución
Who
will
find
a
solution
Te
lo
cantaré
muy
claro
I'll
sing
it
to
you
very
clearly
Yo
no
paso
por
el
aro
I
don't
play
by
the
rules
Solo
me
domina
un
corazón.
Only
a
heart
dominates
me.
Porque
no
soy,
no
soy
de
nadie
Because
I
belong,
I
don't
belong
to
anyone
De
ninguna
parte,
de
ninguna
calle,
de
ninguna
religión.
From
nowhere,
from
no
street,
from
no
religion.
No
soy
de
nadie,
no
soy
de
nadie
I
don't
belong
to
anyone,
I
don't
belong
to
anyone
De
ninguna
parte,
de
ninguna
calle,
de
ninguna
religión.
From
nowhere,
from
no
street,
from
no
religion.
Soy
un
poco
más,
de
lo
que
vi
I
am
a
little
more,
than
what
I
saw
Soy
de
los
sueños
que
me
prometí
I
am
of
the
dreams
that
I
promised
myself
Perro
andaluz,
gato
en
Madrid
A
dog
in
Andalusia,
a
cat
in
Madrid
Soy
lo
que
quieras
que
sea
al
fin
I
am
whatever
you
want
me
to
be
in
the
end
Yo
no
pertenezco
a
nada
I
don't
belong
to
anything
Nunca
iré
con
la
manada
I'll
never
go
with
the
pack
De
los
que
predican
sólo
una
verdad
Of
those
who
preach
only
one
truth
Sólo
tengo
un
paraíso,
lo
disfruto
sin
permiso,
I
only
have
one
paradise,
I
enjoy
it
without
permission,
Me
conformo
con
mí
respirando
libertad
I'm
content
with
myself
breathing
freedom
Porque
no
soy,
no
soy
de
nadie
Because
I
belong,
I
don't
belong
to
anyone
De
ninguna
parte,
de
ninguna
calle,
de
ninguna
religión.
From
nowhere,
from
no
street,
from
no
religion.
No
soy
de
nadie,
no
soy
de
nadie
I
don't
belong
to
anyone,
I
don't
belong
to
anyone
De
ninguna
parte,
de
ninguna
calle,
de
ninguna
religión.
From
nowhere,
from
no
street,
from
no
religion.
No,
no
soy
de
ti,
no
soy
de
aquí,
no
pertenezco
a
ningún
dios,
No,
I
don't
belong
to
you,
I
don't
belong
here,
I
don't
belong
to
any
god,
No
soy
de
nadie,
no
soy
de
nadie
I
don't
belong
to
anyone,
I
don't
belong
to
anyone
De
ninguna
parte,
de
ninguna
calle,
de
ninguna
religión.
From
nowhere,
from
no
street,
from
no
religion.
(S)
No
soy
de
ti,
no
soy
de
aquí
(S)
I
don't
belong
to
you,
I
don't
belong
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.