Pablo López - No Supe Qué Decir - перевод текста песни на немецкий

No Supe Qué Decir - Pablo Lópezперевод на немецкий




No Supe Qué Decir
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Noche, es de noche otra vez,
Nacht, es ist wieder Nacht,
lejos del atardecer.
weit weg vom Sonnenuntergang.
Mis ilusiones vuelven y tus ojos al brillar
Meine Illusionen kehren zurück und deine strahlenden Augen
me invitan a una noche sin final.
laden mich zu einer endlosen Nacht ein.
Noche, es de noche otra vez,
Nacht, es ist wieder Nacht,
y no te volveré a ver.
und ich werde dich nicht wiedersehen.
Me miras a los ojos y no supe qué decir,
Du siehst mir in die Augen und ich wusste nicht, was ich sagen sollte,
yo no tengo palabras para tí.
ich habe keine Worte für dich.
Prisionero de la noche, no supe qué decir.
Gefangener der Nacht, ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
Prisionero de la noche, no supe qué decirte,
Gefangener der Nacht, ich wusste nicht, was ich dir sagen sollte,
no qué decirte.
ich weiß nicht, was ich dir sagen soll.
Noche, es de noche otra vez,
Nacht, es ist wieder Nacht,
y yo estoy sólo, lo sé.
und ich bin allein, ich weiß es.
Me miraste a los ojos y no supe qué decir,
Du hast mir in die Augen gesehen und ich wusste nicht, was ich sagen sollte,
yo no tuve palabras para tí.
ich hatte keine Worte für dich.
Prisionero de la noche, no supe qué decir.
Gefangener der Nacht, ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
Prisionero de la noche, no supe qué decirte,
Gefangener der Nacht, ich wusste nicht, was ich dir sagen sollte,
no qué decirte.
ich weiß nicht, was ich dir sagen soll.





Авторы: Enrique Urquijo Prieto, Alvaro Urquijo Prieto, Pedro Antonio Diaz Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.