Pablo López - Romper Con Vos - перевод текста песни на немецкий

Romper Con Vos - Pablo Lópezперевод на немецкий




Romper Con Vos
Mit dir brechen
Roto con el universo,
Zerbrochen mit dem Universum,
Roto con todo.
Zerbrochen mit allem.
Rompí casi odos mis versos,
Ich zerbrach fast alle meine Verse,
Rompí mi guitarra y rompí mis antojos.
Ich zerbrach meine Gitarre und meine Sehnsüchte.
He roto con la tiranía
Ich brach mit der Tyrannei
De aquellos abrazos
Jener Umarmungen
He roto con la jerarquía.
Ich brach mit der Hierarchie.
He roto con mi antología de besos robados.
Ich brach mit meiner Anthologie gestohlener Küsse.
Y tú, cuánto esperas de mi.
Und du, wie viel erwartest du von mir.
Cuántas últimas veces por vivir,
Wie viele letzte Male zu leben,
Antes de romper con todo.
Bevor ich mit allem breche.
Una vez que hacemos como si nada,
Einmal tun wir so, als wäre nichts,
Que hacemos como si nunca más.
Tun wir so, als wäre es nie wieder.
La vergüenza escapa por los pies.
Die Scham entweicht durch die Füße.
Nunca más lo sabe Dios,
Niemals mehr weiß es Gott,
Tengo que romper con vos
Ich muss mit dir brechen
Esta noche, no no.
Diese Nacht, nein nein.
...
...
He roto mis dedos cansados,
Ich brach meine müden Finger,
He roto escenarios.
Ich brach Bühnen.
He roto en hoteles callados,
Ich brach in stillen Hotels,
He roto con noches de telediario.
Ich brach mit Nächten voller Nachrichten.
La voz la rompí en Barcelona,
Meine Stimme brach in Barcelona,
Murió en Buenos Aires,
Sie starb in Buenos Aires,
Madrid me rompió las neuronas,
Madrid zerbrach meine Neuronen,
Y con la vergüenza ya he roto en alguna parte.
Und mit der Scham brach ich schon irgendwo.
Y tú, cuánto esperas de mi,
Und du, wie viel erwartest du von mir,
Cuántas últimas veces por vivir.
Wie viele letzte Male zu leben.
Antes de romper con todo
Bevor ich mit allem breche
Una vez y hacemos como si nada,
Einmal und wir tun so, als wäre nichts,
Y hacemos como si nunca más.
Und wir tun so, als wäre es nie wieder.
La vergüenza escapa por los pies,
Die Scham entweicht durch die Füße,
Nunca más lo sabe Dios,
Niemals mehr weiß es Gott,
Tengo que romper con vos
Ich muss mit dir brechen
Esta noche.
Diese Nacht.
...
...
Antes de romper con todo
Bevor ich mit allem breche
Una vez y hacemos como si nada,
Einmal und wir tun so, als wäre nichts,
Y hacemos como si nunca más
Und wir tun so, als wäre es nie wieder
La vergüenza escapa por los pies.
Die Scham entweicht durch die Füße.
Nunca más lo sabe Dios,
Niemals mehr weiß es Gott,
Tengo que romper con vos
Ich muss mit dir brechen
Esta noche.
Diese Nacht.
¡Esta noche!
Diese Nacht!
...
...





Авторы: Pablo Jose Lopez Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.