Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Caminos Son una Locura (Acústico)
Deine Wege sind Wahnsinn (Akustik)
Permites
que
se
estremezca
todo
mi
ser
Du
lässt
mein
ganzes
Wesen
erzittern
En
los
momentos
cúlmines
pregunto:
¿Por
qué?
In
den
Höhepunkten
frage
ich:
Warum?
Mi
humanidad
verás
resiste
Meine
Menschlichkeit,
wirst
du
sehen,
widersetzt
sich
Aunque
Tú
mas
allá
mis
límites
estás
Obwohl
Du
jenseits
meiner
Grenzen
bist
Cuestiono
tan
sólo
porque
mi
debilidad
Ich
zweifle
nur,
weil
meine
Schwäche
Requiere
una
respuesta,
más
sabe
que
estás
Eine
Antwort
braucht,
aber
mein
Herz
weiß,
dass
du
da
bist
Mi
corazón
que
a
ti
te
siente
Mein
Herz,
das
dich
fühlt
Y
siente
como
eres
todo
amor
Und
fühlt,
wie
du
ganz
Liebe
bist
Tus
caminos
son
una
locura
Deine
Wege
sind
Wahnsinn
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer
Aber
es
sind
die,
die
ich
beschreiten
will
Tus
caminos
son
una
locura
Deine
Wege
sind
Wahnsinn
Rompen
mi
humanidad
Sie
zerbrechen
meine
Menschlichkeit
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer...
Aber
es
sind
die,
die
ich
beschreiten
will...
Qué
raras
que
son
tus
sendas
para
mí
Wie
seltsam
sind
deine
Pfade
für
mich
Te
muestras
incomprensible
mi
Señor
Du
zeigst
dich
unverständlich,
mein
Herr
Pero
lo
más
grande
de
todo
Aber
das
Größte
von
allem
ist,
Es
quien
se
muestre
seas
tú
a
mí
Dass
Du
es
bist,
der
sich
mir
zeigt
Procuras
poder
sentir
que
estás
en
mí
Ich
bemühe
mich
zu
fühlen,
dass
Du
in
mir
bist
Y
a
Dios
poderle
decir
que
lo
quiero
Und
Gott
sagen
zu
können,
dass
ich
Ihn
liebe
¡Qué
incomprensible
yo
y
mi
nada
Wie
unverständlich
ich
und
mein
Nichts
En
ese
todo
que
eres
tú,
Señor!
In
diesem
Alles,
das
Du
bist,
Herr!
Tus
caminos
son
una
locura
Deine
Wege
sind
Wahnsinn
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer
Aber
es
sind
die,
die
ich
beschreiten
will
Tus
caminos
son
una
locura
Deine
Wege
sind
Wahnsinn
Rompen
mi
humanidad
Sie
zerbrechen
meine
Menschlichkeit
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer...
Aber
es
sind
die,
die
ich
beschreiten
will...
Tus
caminos
son
una
locura
Deine
Wege
sind
Wahnsinn
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer
Aber
es
sind
die,
die
ich
beschreiten
will
Tus
caminos
son
una
locura
Deine
Wege
sind
Wahnsinn
Rompen
mi
humanidad
Sie
zerbrechen
meine
Menschlichkeit
Pero
son
los
que
yo
quiero
recorrer...
Aber
es
sind
die,
die
ich
beschreiten
will...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.