Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico)




Tus Caminos Son una Locura (Acústico)
Your Ways Are Madness (Acoustic)
Permites que se estremezca todo mi ser
You allow my whole being to tremble
En los momentos cúlmines pregunto: ¿Por qué?
At the climaxes I ask: Why?
Mi humanidad verás resiste
You see, my humanity resists
Aunque mas allá mis límites estás
Even though You are beyond my limits
Cuestiono tan sólo porque mi debilidad
I question only because my weakness
Requiere una respuesta, más sabe que estás
Requires an answer, but knows that You are
Mi corazón que a ti te siente
My heart that feels you
Y siente como eres todo amor
And feels how you are all love
Naranee...
Naranee...
Tus caminos son una locura
Your ways are madness
Pero son los que yo quiero recorrer
But they are the ones I want to take
Tus caminos son una locura
Your ways are madness
Rompen mi humanidad
They break my humanity
Pero son los que yo quiero recorrer...
But they are the ones I want to take...
Qué raras que son tus sendas para
How strange to me Your paths
Te muestras incomprensible mi Señor
You show yourself incomprehensible, my Lord
Pero lo más grande de todo
But the greatest of all
Es quien se muestre seas a
Is that you show yourself to me
Procuras poder sentir que estás en
You try to feel that You are in me
Y a Dios poderle decir que lo quiero
And to be able to tell God that I love him
¡Qué incomprensible yo y mi nada
How incomprehensible I and my nothingness
En ese todo que eres tú, Señor!
In that all that you are, Lord!
Naranee...
Naranee...
Tus caminos son una locura
Your ways are madness
Pero son los que yo quiero recorrer
But they are the ones I want to take
Tus caminos son una locura
Your ways are madness
Rompen mi humanidad
They break my humanity
Pero son los que yo quiero recorrer...
But they are the ones I want to take...
Tus caminos son una locura
Your ways are madness
Pero son los que yo quiero recorrer
But they are the ones I want to take
Tus caminos son una locura
Your ways are madness
Rompen mi humanidad
They break my humanity
Pero son los que yo quiero recorrer...
But they are the ones I want to take...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.