Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico)




Tus Caminos Son una Locura (Acústico)
Твои пути - безумие (акустика)
Permites que se estremezca todo mi ser
Ты заставляешь меня дрожать всем своим существом
En los momentos cúlmines pregunto: ¿Por qué?
В кульминационные моменты я спрашиваю: "Почему?"
Mi humanidad verás resiste
Моя человечность сопротивляется Тебе
Aunque mas allá mis límites estás
Хотя Ты за пределами моих границ
Cuestiono tan sólo porque mi debilidad
Я сомневаюсь только потому, что моя слабость
Requiere una respuesta, más sabe que estás
Требует ответа, но знаю, что Ты есть
Mi corazón que a ti te siente
Моё сердце чувствует Тебя
Y siente como eres todo amor
И чувствует, что Ты - вся любовь
Naranee...
Наране...
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие
Pero son los que yo quiero recorrer
Но это то, что я хочу пройти
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие
Rompen mi humanidad
Они разрушают мою человечность
Pero son los que yo quiero recorrer...
Но это то, что я хочу пройти...
Qué raras que son tus sendas para
Как странны для меня Твои тропы
Te muestras incomprensible mi Señor
Ты непостижим, Господь мой
Pero lo más grande de todo
Но самое великое из всего
Es quien se muestre seas a
И проявиться и стать для меня Тобой
Procuras poder sentir que estás en
Ты пытаешься дать мне почувствовать, что ты во мне
Y a Dios poderle decir que lo quiero
И сказать Богу, что я люблю Его
¡Qué incomprensible yo y mi nada
Как непостижим я и мое ничто
En ese todo que eres tú, Señor!
В Твоем в всем, что Ты, Господь!
Naranee...
Наране...
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие
Pero son los que yo quiero recorrer
Но это то, что я хочу пройти
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие
Rompen mi humanidad
Они разрушают мою человечность
Pero son los que yo quiero recorrer...
Но это то, что я хочу пройти...
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие
Pero son los que yo quiero recorrer
Но это то, что я хочу пройти
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие
Rompen mi humanidad
Они разрушают мою человечность
Pero son los que yo quiero recorrer...
Но это то, что я хочу пройти...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.