Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Martinez - Tus Caminos Son una Locura (Acústico)




Tus Caminos Son una Locura (Acústico)
Твои Пути - Безумие (Акустика)
Permites que se estremezca todo mi ser
Ты позволяешь всему моему существу трепетать,
En los momentos cúlmines pregunto: ¿Por qué?
В кульминационные моменты я спрашиваю: "Почему?"
Mi humanidad verás resiste
Моя человеческая сущность, ты видишь, сопротивляется,
Aunque mas allá mis límites estás
Хотя Ты далеко за пределами моих возможностей.
Cuestiono tan sólo porque mi debilidad
Я спрашиваю только потому, что моя слабость
Requiere una respuesta, más sabe que estás
Требует ответа, но знает, что Ты здесь.
Mi corazón que a ti te siente
Мое сердце, которое чувствует Тебя,
Y siente como eres todo amor
И чувствует, как Ты полон любви.
Naranee...
Наране...
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие,
Pero son los que yo quiero recorrer
Но это те пути, по которым я хочу идти.
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие,
Rompen mi humanidad
Они разрушают мою человеческую сущность,
Pero son los que yo quiero recorrer...
Но это те пути, по которым я хочу идти...
Qué raras que son tus sendas para
Как странны Твои тропы для меня,
Te muestras incomprensible mi Señor
Ты кажешься непостижимым, мой Господь.
Pero lo más grande de todo
Но самое великое во всем этом -
Es quien se muestre seas a
Это то, что Ты открываешься мне.
Procuras poder sentir que estás en
Ты стараешься почувствовать, что Ты во мне,
Y a Dios poderle decir que lo quiero
И Богу сказать, что я люблю Его.
¡Qué incomprensible yo y mi nada
Какой непостижимый я и мое ничтожество
En ese todo que eres tú, Señor!
В этом всем, что есть Ты, Господь!
Naranee...
Наране...
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие,
Pero son los que yo quiero recorrer
Но это те пути, по которым я хочу идти.
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие,
Rompen mi humanidad
Они разрушают мою человеческую сущность,
Pero son los que yo quiero recorrer...
Но это те пути, по которым я хочу идти...
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие,
Pero son los que yo quiero recorrer
Но это те пути, по которым я хочу идти.
Tus caminos son una locura
Твои пути - безумие,
Rompen mi humanidad
Они разрушают мою человеческую сущность,
Pero son los que yo quiero recorrer...
Но это те пути, по которым я хочу идти...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.