Pablo Martinez - Como Yo los Amé (feat. Milagros Bogni) - перевод текста песни на немецкий




Como Yo los Amé (feat. Milagros Bogni)
Wie ich euch geliebt habe (feat. Milagros Bogni)
Difícil, me cuesta, lo sabes,
Schwierig, es fällt mir schwer, du weißt es,
Amar no es fácil, dolores me aquejan,
Lieben ist nicht leicht, Schmerzen plagen mich,
Me traen dudas.
Sie bringen mir Zweifel.
Los miedos, temores, será posible?
Die Ängste, Befürchtungen, wird es möglich sein?
Amar como vos así lo pediste.
Zu lieben, wie du es verlangt hast.
Pero tu voz me da respuesta y no me resigno,
Aber deine Stimme gibt mir Antwort und ich gebe nicht auf,
Me da la vida, me da el aliento, para seguirte contra los vientos.
Sie gibt mir Leben, sie gibt mir den Atem, um dir gegen die Winde zu folgen.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Camino, te siento, me buscas, me dejas signos
Ich gehe, ich spüre dich, du suchst mich, du hinterlässt mir Zeichen
De que me quieres, que soy tu hijo.
Dass du mich liebst, dass ich dein Sohn bin.
Tu cruz, tu pasión, para es la prueba
Dein Kreuz, deine Passion, ist für mich der Beweis
Que esta locura a mi me renueva.
Dass dieser Wahnsinn mich erneuert.
Es que tu esencia es Amor y yo soy testigo,
Deine Essenz ist Liebe und ich bin Zeuge,
Me da la gracia por la que vivo, para seguirte en este camino.
Sie gibt mir die Gnade, durch die ich lebe, um dir auf diesem Weg zu folgen.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Me miras, me llamas, me pides,
Du siehst mich an, du rufst mich, du bittest mich,
Me dices esto: que tienes sed, que estás sediento
Du sagst mir dies: dass du Durst hast, dass du dürstest
Que te ame a vos y a los que me encuentro
Dass ich dich lieben soll und die, denen ich begegne
Los que me cuesta y hasta el extremo.
Die, die mir schwerfallen, und bis zum Äußersten.
Llevar tu amor por todas partes y animarme
Deine Liebe überallhin zu tragen und mich zu ermutigen
A dar la vida en cada instante, comprometerme para anunciarte.
Das Leben in jedem Augenblick zu geben, mich zu verpflichten, dich zu verkünden.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Lo poco, que puedo, lo sabes,
Das Wenige, was ich kann, du weißt es,
Y te lo ofrezco, sabiendo que vos pones el resto.
Und ich biete es dir an, wissend, dass du den Rest hinzufügst.
Tu fuego, me juego, y no me quedo
Dein Feuer, ich setze mich ein, und ich bleibe nicht stehen
A lo profundo del mar me adentro.
In die Tiefen des Meeres wage ich mich hinein.
Prepárame para el futuro, en lo que me pidas,
Bereite mich auf die Zukunft vor, auf das, was du von mir verlangst,
Que vos Jesús en la Eucaristía, serás mi pan pa'la travesía.
Denn du, Jesus, in der Eucharistie, wirst mein Brot für die Reise sein.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.
Como yo los amé,
Wie ich euch geliebt habe,
Así también ámense.
So liebt auch ihr euch.





Авторы: Pablo Manuel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.