Pablo Milanés feat. Joaquin Sabina - La Magdalena (feat. Joaquín Sabina) - перевод текста песни на немецкий




La Magdalena (feat. Joaquín Sabina)
Die Magdalena (feat. Joaquín Sabina)
Si, a media noche, por la carretera
Ja, um Mitternacht, auf der Landstraße
Que te conté,
Von der ich dir erzählt,
Detrás de una gasolinera
Hinter einer Tankstelle
Donde llené,
Wo ich tankte,
Te hacen un guiño unas bombillas
Zwinkern dir ein paar Glühbirnen
Azules, rojas y amarillas,
Blaue, rote und gelbe,
Pórtate bien y frena.
Benehm dich und brems ab.
Y, si la Magdalena
Und wenn die Magdalena
Pide un trago,
Einen Drink verlangt,
la invitas a cien
Lad sie auf hundert ein
Que yo los pago.
Ich zahl die Rechnung.
Acércate a su puerta y llama
Geh an ihre Tür und klopf
Si te mueres de sed,
Wenn du vor Durst vergehst,
Si ya no juegas a las damas
Wenn du nicht mehr Dame spielst
Ni con tu mujer.
Oder mit deiner Frau.
Sólo te pido que me escribas,
Ich bitt dich nur, schreib mir,
Contándome si sigue viva
Ob noch lebt die
La virgen del pecado,
Jungfrau der Sünde,
La novia de la flor de la saliva,
Die Braut der Speichelblüte,
El sexo con amor de los casados.
Die Liebeslust der Eheleute.
Dueña de un corazón,
Herrin eines Herzens
Tan cinco estrellas,
So fünf Sterne,
Que, hasta el hijo de un Dios,
Dass selbst der Sohn eines Gottes,
Una vez que la vio,
Als er sie sah,
Se fue con ella.
Mit ihr ging.
Y nunca le cobró
Und nie berechnete sie
La Magdalena.
Die Magdalena.
Si estás más solo que la luna,
Bist du einsamer als der Mond,
Déjate convencer,
Lass dich überzeugen,
Brindando a mi salud, con una
Trink auf mein Wohl mit einem,
Que yo me sé.
Das ich kenne.
Y, cuando suban las bebidas,
Und wenn die Getränke steigen,
El doble de lo que te pida
Gib das Doppelte von dem, was sie will,
Dale por sus favores,
Für ihre Gunst,
Que, en casa de María de Magdala,
Denn im Haus der Maria von Magdala
Las malas compañías son las mejores.
Sind die schlechten Begleiter die besten.
Si llevas grasa en la guantera
Hast du Fett im Handschuhfach
O un alma que perder,
Oder eine Seele zu verlieren,
Aparca, junto a sus caderas
Park an ihren Hüften
De leche y miel.
Aus Milch und Honig.
Entre dos curvas redentoras
Zwischen zwei erlösenden Kurven
La más prohibida de las frutas
Erwartet dich die verbotenste Frucht
Te espera hasta la aurora,
Bis zum Morgengrauen,
La más señora de todas las putas,
Die vornehmste aller Huren,
La más puta de todas las señoras.
Die hurigste aller Damen.
Con ese corazón,
Mit diesem Herzen,
Tan cinco estrellas,
So fünf Sterne,
Que, hasta el hijo de un Dios,
Dass selbst der Sohn eines Gottes,
Una vez que la vio,
Als er sie sah,
Se fue con ella,
Mit ihr ging.
Y nunca le cobró
Und nie berechnete sie
La Magdalena.
Die Magdalena.





Авторы: Pablo Milanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.