Pablo Milanés feat. Luis Eduardo Aute - El Tiempo, el Implacable, el Que Paso (with Luis Eduardo Aute) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Milanés feat. Luis Eduardo Aute - El Tiempo, el Implacable, el Que Paso (with Luis Eduardo Aute)




El Tiempo, el Implacable, el Que Paso (with Luis Eduardo Aute)
Время, неумолимое, прошедшее (feat. Luis Eduardo Aute)
El tiempo, el implacable, el que pasó
Время, неумолимое, минувшее,
Siempre una huella triste nos dejó,
Ты оставило нам лишь печаль.
Qué violento cimiento se forjó
Как жесток фундамент был заложен,
Llevaremos sus marcas imborrables.
И теперь мы носим его вечные следы.
Aferrarse a las cosas detenidas
Держаться за прошлое - означает
Es ausentarse un poco de la vida.
Немного упустить из виду жизнь.
La vida que es tan corta al parecer
Жизнь, которая коротка, как кажется,
Cuando se han hecho cosas sin querer.
Когда сделано не то, что хотелось.
En este breve ciclo en que pasamos
В этом коротком цикле, который мы проходим,
Cada paso se porque se siente.
Каждый шаг делается потому, что ощущается.
Al hacer un recuento ya nos vamos
Оглядываясь назад, мы уже уходим,
Y la vida pasó sin darnos cuenta.
А жизнь прошла, не замеченная нами.
Cada paso anterior deja una huella
Каждый прошлый шаг оставляет след,
Que lejos de borrarse se incorpora
Который не стирается, а лишь прибавляется
A tu saco tan lleno de recuerdos
К твоей суме, полной воспоминаний,
Que cuando menos se imagina afloran.
Которые всплывают, когда ты меньше всего этого ждешь.
Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
Потому что время, неумолимое, минувшее,
Siempre una huella triste
Всегда оставило нам печаль,
Nos dejó.
О ней же.





Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.