Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo Esta Isla
Ich liebe diese Insel
Amo
esta
isla,
soy
del
Caribe
Ich
liebe
diese
Insel,
ich
bin
vom
Karibischen
Meer
Jamás
podría
pisar
tierra
firme
Nie
könnte
ich
Festland
betreten
Porque
me
inhibe
Denn
es
hemmt
mich
No
me
hablen
de
continente
Erzähl
mir
nichts
vom
Festland
Que
ya
se
han
abarrotado
Denn
es
ist
überfüllt
Usted
mira
a
todos
lados
Du
schaust
nach
allen
Seiten
Y
lo
vé
lleno
de
gente
Und
siehst
es
voller
Menschen
No
es
que
tanto
me
moleste
Nicht
dass
mir
es
so
sehr
missfiele
Pero
pocos
son
de
allí
Doch
wenige
sind
von
dort
Se
fueron
de
allá,
de
aquí
Sie
verließen
dort,
von
hier
Y
hoy
arrastran
esa
pena
Und
heute
schleppen
sie
diesen
Schmerz
De
sentirse
entre
cadenas
Gefühlt
in
Ketten
zu
sein
Que
es
lo
que
me
pasa
a
mí
Was
auch
mir
passiert
Amo
esta
isla,
soy
del
Caribe
Ich
liebe
diese
Insel,
ich
bin
vom
Karibischen
Meer
Jamás
podría
pisar
tierra
firme
Nie
könnte
ich
Festland
betreten
Porque
me
inhibe
Denn
es
hemmt
mich
El
que
nació
en
el
Caribe
Wer
im
Karibischen
Meer
geboren
ist
Goza
de
una
facultad
Besitzt
eine
Gabe
Al
sentir
su
libertad
Beim
Spüren
seiner
Freiheit
Se
identifica
y
la
vive
Erkennt
er
sie
und
lebt
sie
Al
cambiar
la
que
lo
que
inhibe
Wenn
er
das
Hemmende
eintauscht
Por
su
mar,
por
su
palmera
Für
sein
Meer,
seine
Palme
Una
eterna
primavera
Ein
ewiger
Frühling
O
un
sol
que
nutre
su
piel
Oder
eine
Sonne
die
seine
Haut
nährt
Va
sintiendo
que
no
es
él
Fühlt
er
sich
nicht
mehr
selbst
Y
pierde
hasta
su
bandera
Und
verliert
sogar
sein
Banner
Amo
esta
isla,
soy
del
Caribe
Ich
liebe
diese
Insel,
ich
bin
vom
Karibischen
Meer
Jamás
podría
pisar
tierra
firme
Nie
könnte
ich
Festland
betreten
Porque
me
inhibe
Denn
es
hemmt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Milanes, Pedro Milanes Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.