Pablo Milanés - Amor Que Canta La Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Milanés - Amor Que Canta La Noche




Amor Que Canta La Noche
Love That Sings the Night
Amor, que cantas la noche
My love, who sings the night
No temas en estos tiempos
Do not fear these times
Tu cuerpo se hace entre broches
Your body becomes a clasp
Y penas y un nuevo aliento
And sorrows and a new breath
La risa en que hoy te conviertes
The laughter you have become
Busca un infinito fin
Seeks an infinite end
Y un despertar que no adviertes
And an awakening you do not observe
Planeando mi cuerpo en ti
Conceiving my body in you
¿Qué cosa haré ahora?
What will I do now?
Donde solo tu sombra me quiebra el destierro
Where only your shadow breaks my exile
Donde solo tu cuerpo me haría sentir
Where only your body would make me feel
Sino seguir siendo para tu equilibrio
But to continue being for your equilibrium
Una nueva forma de existir
A new way of existing
¿Qué cosa haré ahora?
What will I do now?
Donde solo tu sombra me quiebra el destierro
Where only your shadow breaks my exile
Donde solo tu cuerpo me haría sentir
Where only your body would make me feel
Sino seguir siendo para tu equilibrio
But to continue being for your equilibrium
Una nueva forma de existir
A new way of existing
Amor, que cantas la noche
My love, who sings the night
No temas en estos tiempos
Do not fear these times
Tu cuerpo se hace entre broches
Your body becomes a clasp
Y penas y un nuevo aliento
And sorrows and a new breath
La risa en que hoy te conviertes
The laughter you have become
Busca un infinito fin
Seeks an infinite end
Y un despertar que no adviertes
And an awakening you do not observe
Planeando mi cuerpo en ti
Conceiving my body in you
¿Qué cosa haré ahora?
What will I do now?
Donde solo tu sombra me quiebra el destierro
Where only your shadow breaks my exile
Donde solo tu cuerpo me haría sentir
Where only your body would make me feel
Sino seguir siendo para tu equilibrio
But to continue being for your equilibrium
Una nueva forma de existir
A new way of existing
¿Qué cosa haré ahora?
What will I do now?
Donde solo tu sombra me quiebra el destierro
Where only your shadow breaks my exile
Donde solo tu cuerpo me haría sentir
Where only your body would make me feel
Sino seguir siendo para tu equilibrio
But to continue being for your equilibrium
Una nueva forma de existir
A new way of existing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.