Pablo Milanés - Buenos Días América - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Milanés - Buenos Días América




Buenos Días América
Good Morning America
Siento que todo está cambiando a nuestro alrededor
I feel everything changing around us
Respiro un aire cada vez mejor
I breathe air that gets better and better
Que exalta el grito de mi corazón
It lifts the cry of my heart
Hacia esta región
Towards this region
Me he despertado susurrando una nueva canción
I woke up whispering a new song
Y mi ventana se llenó de sol
And my window filled with sunlight
Salgo a buscar el hecho y la razón
I go out to seek the fact and the reason
De tanta emoción
For so much emotion
Siento que todo está cambiando a nuestro alrededor
I feel everything changing around us
Respiro un aire cada vez mejor
I breathe air that gets better and better
Que exalta el grito de mi corazón
It lifts the cry of my heart
Hacia esta región
Towards this region
Me he despertado susurrando una nueva canción
I woke up whispering a new song
Y mi ventana se llenó de sol
And my window filled with sunlight
Salgo a buscar el hecho y la razón
I go out to seek the fact and the reason
De tanta emoción
For so much emotion
América despierta nuevamente
America awakens once again
Y no es que sea feliz su despertar
And it's not that her awakening is happy
Pero es que esta mañana se le advierte
But it's that this morning she realizes
Su decisión unida de luchar
Her united decision to fight
No dejará al destino y a la suerte
She won't leave to fate and chance
La deuda que le tienen que pagar
The debt they have to pay her
Si enriqueció otras vidas con su muerte
If she enriched other lives with her death
Hoy renace y al fin ha echado a andar
Today she is reborn and has finally started to walk
Me he despertado susurrando una nueva canción
I woke up whispering a new song
Y mi ventana se llenó de sol
And my window filled with sunlight
Salgo a buscar el hecho y la razón
I go out to seek the fact and the reason
De tanta emoción
For so much emotion
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Buenos días, América, buenos días ¿cómo está usted?
Good morning, America, good morning, how are you?
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Buenos días, Brasil, mi gigante, cuánto tiempo sin ti, adelante
Good morning, Brazil, my giant, long time no see, go ahead
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Nicaragua sin Somoza sigue más hermosa que ayer
Nicaragua without Somoza is even more beautiful than yesterday
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Haití, la negra llorando está
Haiti, the black woman is crying
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Colombia, Ecuador, Uruguay, Venezuela, Argentina
Colombia, Ecuador, Uruguay, Venezuela, Argentina
Van creciendo para hacerlo mejor
They are growing to do it better
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Buenas
Good
Muy buenas
Very good
Buenas
Good
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Una larga fila de árboles gigantes contra el viento del norte, brutal y arrogante
A long line of giant trees against the north wind, brutal and arrogant
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Mientras le imploro y lo adulo, me ha de coger por el cuello
While I implore and flatter him, he must grab me by the neck
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
América mía, nos va aquí la vida para crecer
My America, our life is here to grow
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
La unión de la dignidad, genera la libertad una vez
The union of dignity, generates freedom once again
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Colombia, Ecuador, Uruguay, Venezuela, Argentina
Colombia, Ecuador, Uruguay, Venezuela, Argentina
Van creciendo para hacerlo mejor
They are growing to do it better
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good
Me he despertado susurrando una nueva canción
I woke up whispering a new song
Y mi ventana se llenó de sol
And my window filled with sunlight
Salgo a buscar el hecho y la razón
I go out to seek the fact and the reason
De tanta emoción
For so much emotion
Buenas, buenos días, América, ¿cómo estás?, muy buenas
Good, good morning, America, how are you? Very good





Авторы: Pablo Milanes, Pedro Milanes Arias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.