Текст и перевод песни Pablo Milanés - Buenos Días América
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Días América
Good Morning America
Siento
que
todo
está
cambiando
a
nuestro
alrededor
I
feel
everything
changing
around
us
Respiro
un
aire
cada
vez
mejor
I
breathe
air
that
gets
better
and
better
Que
exalta
el
grito
de
mi
corazón
It
lifts
the
cry
of
my
heart
Hacia
esta
región
Towards
this
region
Me
he
despertado
susurrando
una
nueva
canción
I
woke
up
whispering
a
new
song
Y
mi
ventana
se
llenó
de
sol
And
my
window
filled
with
sunlight
Salgo
a
buscar
el
hecho
y
la
razón
I
go
out
to
seek
the
fact
and
the
reason
De
tanta
emoción
For
so
much
emotion
Siento
que
todo
está
cambiando
a
nuestro
alrededor
I
feel
everything
changing
around
us
Respiro
un
aire
cada
vez
mejor
I
breathe
air
that
gets
better
and
better
Que
exalta
el
grito
de
mi
corazón
It
lifts
the
cry
of
my
heart
Hacia
esta
región
Towards
this
region
Me
he
despertado
susurrando
una
nueva
canción
I
woke
up
whispering
a
new
song
Y
mi
ventana
se
llenó
de
sol
And
my
window
filled
with
sunlight
Salgo
a
buscar
el
hecho
y
la
razón
I
go
out
to
seek
the
fact
and
the
reason
De
tanta
emoción
For
so
much
emotion
América
despierta
nuevamente
America
awakens
once
again
Y
no
es
que
sea
feliz
su
despertar
And
it's
not
that
her
awakening
is
happy
Pero
es
que
esta
mañana
se
le
advierte
But
it's
that
this
morning
she
realizes
Su
decisión
unida
de
luchar
Her
united
decision
to
fight
No
dejará
al
destino
y
a
la
suerte
She
won't
leave
to
fate
and
chance
La
deuda
que
le
tienen
que
pagar
The
debt
they
have
to
pay
her
Si
enriqueció
otras
vidas
con
su
muerte
If
she
enriched
other
lives
with
her
death
Hoy
renace
y
al
fin
ha
echado
a
andar
Today
she
is
reborn
and
has
finally
started
to
walk
Me
he
despertado
susurrando
una
nueva
canción
I
woke
up
whispering
a
new
song
Y
mi
ventana
se
llenó
de
sol
And
my
window
filled
with
sunlight
Salgo
a
buscar
el
hecho
y
la
razón
I
go
out
to
seek
the
fact
and
the
reason
De
tanta
emoción
For
so
much
emotion
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Buenos
días,
América,
buenos
días
¿cómo
está
usted?
Good
morning,
America,
good
morning,
how
are
you?
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Buenos
días,
Brasil,
mi
gigante,
cuánto
tiempo
sin
ti,
adelante
Good
morning,
Brazil,
my
giant,
long
time
no
see,
go
ahead
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Nicaragua
sin
Somoza
sigue
más
hermosa
que
ayer
Nicaragua
without
Somoza
is
even
more
beautiful
than
yesterday
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Haití,
la
negra
llorando
está
Haiti,
the
black
woman
is
crying
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Colombia,
Ecuador,
Uruguay,
Venezuela,
Argentina
Colombia,
Ecuador,
Uruguay,
Venezuela,
Argentina
Van
creciendo
para
hacerlo
mejor
They
are
growing
to
do
it
better
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Una
larga
fila
de
árboles
gigantes
contra
el
viento
del
norte,
brutal
y
arrogante
A
long
line
of
giant
trees
against
the
north
wind,
brutal
and
arrogant
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Mientras
le
imploro
y
lo
adulo,
me
ha
de
coger
por
el
cuello
While
I
implore
and
flatter
him,
he
must
grab
me
by
the
neck
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
América
mía,
nos
va
aquí
la
vida
para
crecer
My
America,
our
life
is
here
to
grow
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
La
unión
de
la
dignidad,
genera
la
libertad
una
vez
The
union
of
dignity,
generates
freedom
once
again
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Colombia,
Ecuador,
Uruguay,
Venezuela,
Argentina
Colombia,
Ecuador,
Uruguay,
Venezuela,
Argentina
Van
creciendo
para
hacerlo
mejor
They
are
growing
to
do
it
better
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Me
he
despertado
susurrando
una
nueva
canción
I
woke
up
whispering
a
new
song
Y
mi
ventana
se
llenó
de
sol
And
my
window
filled
with
sunlight
Salgo
a
buscar
el
hecho
y
la
razón
I
go
out
to
seek
the
fact
and
the
reason
De
tanta
emoción
For
so
much
emotion
Buenas,
buenos
días,
América,
¿cómo
estás?,
muy
buenas
Good,
good
morning,
America,
how
are
you?
Very
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Milanes, Pedro Milanes Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.