Pablo Milanés - Canción - перевод текста песни на немецкий

Canción - Pablo Milanésперевод на немецкий




Canción
Lied
De qué callada manera
Auf welch stille Weise
Se me adentra usted sonriendo
kommen Sie lächelnd zu mir,
Como si fuera la primavera
als wären Sie der Frühling,
Yo muriendo
und ich sterbe.
Y de qué modo sutil
Und auf welch feine Art
Me derramó en la camisa
streuten Sie auf mein Hemd
Todas las flores de abril.
alle Blumen des April.
¿Quién le dijo que yo era risa siempre
Wer sagte Ihnen, ich sei immer Lachen,
Nunca llanto?
niemals Weinen?
Como si fuera la primavera
Als wäre es der Frühling
¡no soy tanto!
so viel bin ich nicht!
En cambio que espiritual
Wie seelenvoll hingegen,
Que usted me brinde una rosa
dass Sie mir eine Rose schenken
De su rosal principal.
von Ihrem edelsten Rosenstock.
De qué callada manera
Auf welch stille Weise
Se me adentra usted sonriendo
kommen Sie lächelnd zu mir,
Como si fuera la primavera
als wären Sie der Frühling,
Yo muriendo.
und ich sterbe.
Yo muriendo.
Und ich sterbe.





Авторы: Pablo Milanes, Nicolas Guillen Batista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.