Pablo Milanés - El Amor De Mi Vida - Version Larga - перевод текста песни на немецкий

El Amor De Mi Vida - Version Larga - Pablo Milanésперевод на немецкий




El Amor De Mi Vida - Version Larga
Die Liebe Meines Lebens - Lange Version
Te negaré tres veces antes de que llegue el alba
Ich werde dich dreimal verleugnen, bevor der Morgen graut
Me fundiré el la noche donde me aguarda la nada
Ich werde in der Nacht verschmelzen, wo das Nichts auf mich wartet
Me perderé en la angustia de buscarme y no encontrarme
Ich werde mich in der Qual verlieren, mich zu suchen und nicht zu finden
Te encontraré en la luz, que se me esconde tras el alma
Ich werde dich im Licht finden, das sich hinter meiner Seele verbirgt
Desandaré caminos sin salidas como muros
Ich werde Wege zurückgehen, Sackgassen gleich Mauern
Recorreré los cuerpos desolados sin futuro
Ich werde die trostlosen Körper ohne Zukunft durchwandern
Destruiré los mitos que he formado uno a uno
Ich werde die Mythen zerstören, die ich geschaffen habe, einen nach dem anderen
Y pensaré en tu amor, este amor nuestro vivo y puro
Und ich werde an deine Liebe denken, diese unsere lebendige und reine Liebe
Te veo sonreír, sin lamentarte de una herida
Ich sehe dich lächeln, ohne über eine Wunde zu klagen
Cuando me vi partir, pensé que no tendrías vida
Als ich mich gehen sah, dachte ich, du hättest kein Leben mehr
Que gloria te tocó, que ángel de amor que ha renacido
Welch Ruhm dir zuteilwurde, welch Engel der Liebe, der wiedergeboren ist
Que milagro se dio, cuando el amor volvía a tu nido
Welch Wunder geschah, als die Liebe in dein Nest zurückkehrte
Que puedo hacer, quiero saber, que me atormenta en mi interior
Was kann ich tun, ich will wissen, was mich innerlich quält
Si es el dolor, que empieza hacer, miedo a perder lo que es amor
Ist es der Schmerz, der zu wirken beginnt, die Angst, das zu verlieren, was Liebe ist
Te veo sonreír, sin lamentarte de una herida
Ich sehe dich lächeln, ohne über eine Wunde zu klagen
Cuando me vi partir, pensé que no tendrías vida
Als ich mich gehen sah, dachte ich, du hättest kein Leben mehr
Que gloria te toco, que ángel de amor que ha renacido
Welch Ruhm dir zuteilwurde, welch Engel der Liebe, der wiedergeboren ist
Que milagro se dio, cuando el amor volvía a tu nido
Welch Wunder geschah, als die Liebe in dein Nest zurückkehrte
Que puedo hacer, quiero saber, que me atormenta en mi interior
Was kann ich tun, ich will wissen, was mich innerlich quält
Si es el dolor, que empieza hacer, miedo a perder lo que es amor
Ist es der Schmerz, der zu wirken beginnt, die Angst, das zu verlieren, was Liebe ist
Será que eres, el amor de mi vida.
Bist du vielleicht die Liebe meines Lebens.





Авторы: Pablo Milanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.