Pablo Milanés - El Primer Amor - перевод текста песни на немецкий

El Primer Amor - Pablo Milanésперевод на немецкий




El Primer Amor
Die erste Liebe
Lo que sentí, fue como un rayo en mi interior
Was ich fühlte, war wie ein Blitz in meinem Inneren
Que me sorprende el corazón
Der mein Herz überrascht
Todo se rompe, todo estalla
Alles zerbricht, alles explodiert
Y algo acaba de morir
Und etwas ist gerade gestorben
Para sentir otra manera de ser feliz
Um eine andere Art zu spüren, glücklich zu sein
Otra de manera de sufrir
Eine andere Art zu leiden
Otra manera de vivir
Eine andere Art zu leben
Lo que hasta ayer era reir
Was bis gestern noch Lachen war
Qué pasara, adónde irán mis juegos a parar
Was wird geschehen, wohin werden meine Spiele gelangen
Y mi inocencia a terminar
Und meine Unschuld enden?
Qué nuevo amor será
Welche neue Liebe wird es sein
Qué tal si me querrá
Was, wenn sie mich lieben wird?
Qué voy a hacer si dice no
Was werde ich tun, wenn sie Nein sagt
Ya yo no mando al corazón
Ich befehle meinem Herzen nicht mehr
Qué confusión, qué dicha, qué dolor
Welche Verwirrung, welche Wonne, welcher Schmerz
Siento al mirar que todo acaba de cambiar
Ich fühle beim Hinsehen, dass sich alles gerade verändert hat
Y veo las cosas para amar
Und ich sehe die Dinge zum Lieben
Adiós infancia, ojalá que te recuerde
Lebwohl Kindheit, hoffentlich werde ich mich an dich erinnern
En mi vejez, con amor
In meinem Alter, mit Liebe
Qué pasara, adónde irán mis juegos a parar
Was wird geschehen, wohin werden meine Spiele gelangen
Y mi inocencia a terminar
Und meine Unschuld enden?
Qué nuevo amor será
Welche neue Liebe wird es sein
Qué tal si me querrá
Was, wenn sie mich lieben wird?
Qué voy a hacer si dice no
Was werde ich tun, wenn sie Nein sagt
Ya yo no mando al corazón
Ich befehle meinem Herzen nicht mehr
Qué confusión, qué dicha, qué dolor
Welche Verwirrung, welche Wonne, welcher Schmerz
Siento al mirar que todo acaba de cambiar
Ich fühle beim Hinsehen, dass sich alles gerade verändert hat
Y veo las cosas para amar
Und ich sehe die Dinge zum Lieben
Adiós infancia, ojalá que te recuerde
Lebwohl Kindheit, hoffentlich werde ich mich an dich erinnern
En mi vejez, con amor
In meinem Alter, mit Liebe





Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.