Текст и перевод песни Pablo Milanés - El Breve Espacio en Que No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Breve Espacio en Que No Estas
The Brief Space When You're Not Here
Todavía
quedan
restos
de
humedad
There
are
still
traces
of
moisture
Sus
olores
llenan
ya
mi
soledad
Its
scents
already
fill
my
solitude
En
la
cama
su
silueta
se
dibuja
Your
silhouette
is
sketched
on
the
bed
Cual
promesa
de
llenar
As
a
promise
to
fill
El
breve
espacio
en
que
no
está
The
brief
space
when
you're
not
here
Todavía
yo
no
sé
si
volverá
I
still
don't
know
if
you'll
return
Nadie
sabe
al
día
siguiente
lo
que
hará
No
one
knows
what
they
will
do
the
next
day
Rompe
todos
mis
esquemas
You
break
all
my
schemes
No
confiesa
ni
una
pena
You
don't
confess
a
single
pain
No
me
pide
nada
a
cambio
de
lo
que
da
You
don't
ask
me
for
anything
in
return
for
what
you
give
Suele
ser
violenta
y
tierna
You
are
usually
violent
and
tender
No
habla
de
uniones
eternas
You
don't
talk
about
eternal
unions
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
But
you
give
yourself
as
if
there
were
Solo
un
día
para
amar
Only
one
day
to
love
No
comparte
una
reunión
You
don't
share
a
meeting
Mas
le
gusta
la
canción
But
you
like
the
song
Que
comprometa
a
su
pensar
That
commits
to
your
thinking
Todavía
no
pregunté:
'¿te
quedarás?'
I
still
haven't
asked:
"Will
you
stay?"
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
'jamás'
I'm
very
afraid
of
a
"never"
answer
La
prefiero
compartida
I
prefer
it
shared
Antes
que
vaciar
mi
vida
Rather
than
emptying
my
life
No
es
perfecta
mas
se
acerca
a
lo
que
yo
It's
not
perfect
but
it
comes
close
to
what
I
Simplemente
soñe
Simply
dreamed
Suele
ser
violenta
y
tierna
You
are
usually
violent
and
tender
No
habla
de
uniones
eternas
You
don't
talk
about
eternal
unions
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
But
you
give
yourself
as
if
there
were
Solo
un
día
para
amar
Only
one
day
to
love
No
comparte
una
reunión
You
don't
share
a
meeting
Mas
le
gusta
la
canción
But
you
like
the
song
Que
comprometa
a
su
pensar
That
commits
to
your
thinking
Todavía
no
pregunté:
'¿te
quedarás?'
I
still
haven't
asked:
"Will
you
stay?"
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
'jamás'
I'm
very
afraid
of
a
"never"
answer
La
prefiero
compartida
I
prefer
it
shared
Antes
que
vaciar
mi
vida
Rather
than
emptying
my
life
No
es
perfecta
mas
se
acerca
a
lo
que
yo
It's
not
perfect
but
it
comes
close
to
what
I
Simplemente
soñe
Simply
dreamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milanes Arias Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.