Текст и перевод песни Pablo Milanés - El Principe Enano
El Principe Enano
Карлик-принц
Para
un
príncipe
enano
Для
карлика-принца
Se
hace
esta
fiesta
Этот
праздник
устроен
Tiene
guedejas
rubias
У
него
русые
кудри
Blandas
guedejas
Мягкие
кудри
Por
sobre
el
hombro
blanco
Спускаются
на
белые
плечи
Luengas
le
cuelgan
Длинные
пряди
Sus
dos
ojos
parecen
Его
глаза
напоминают
Estrellas
negras
Черные
звезды
Vuelan,
brillan,
palpitan
Они
летают,
блестят,
трепещут
¡relampaguean!
Неуловимы!
Él
para
mí
es
corona
Он
для
меня
корона
Almohada,
espuela
Подушка,
шпора
Mi
mano,
que
así
embrida
Моя
рука,
которая
также
сдерживает
Potros
y
hienas
Стойких
и
гиен
Va,
mansa
y
obediente
Идет
послушно
Donde
él
la
lleva
Куда
он
ее
ведет
Si
el
ceño
frunce,
temo
Если
он
хмурится,
я
боюсь
Si
se
me
queja
Если
он
жалуется
Cual
de
mujer,
mi
rostro
Лицо
мое,
как
у
женщины,
меняется
Nieve
se
trueca
Снег
становится
белым
Su
sangre,
pues,
anima
Его
кровь,
значит,
оживляет
Mis
flacas
venas
Мои
слабые
вены
¡Con
su
gozo,
mi
sangre
От
его
радости
моя
кровь
Se
hincha
o
se
seca!
Разбухает
или
высыхает!
Para
un
príncipe
enano
Для
карлика-принца
Se
hace
esta
fiesta
Этот
праздник
устроен
¡Venga
mi
caballero
Приди
же,
мой
рыцарь
Por
esta
senda!
По
этому
пути!
¡Éntrese
mi
tirano
Войди,
мой
тиран
Por
esta
cueva!
В
эту
пещеру!
Tal
es,
cuando
a
mis
ojos
Таков
он,
когда
в
моих
глазах
Su
imagen
llega
Его
образ
появляется
Cual
si
en
lóbrego
antro
Как
будто
в
мрачной
пещере
Pálida
estrella
Бледная
звезда
Con
fulgores
de
ópalo
С
опаловыми
бликами
Todo
vistiera
Все
освещает
A
su
paso
la
sombra
При
его
появлении
тень
Matices
muestra
Меняет
оттенки
Como
el
sol
que
las
hiere
Как
солнце,
которое
поражает
Las
nubes
negras
Черные
тучи
¡Heme
ya,
puesto
en
armas
Я
здесь,
вооруженный
Quiere
el
príncipe
enano
Карлик-принц
хочет
Que
a
luchar
vuelva
Чтобы
я
снова
сражался
¡Él
para
mí
es
corona
Он
для
меня
корона
Almohada,
espuela!
Подушка,
шпора!
Y
como
el
sol,
quebrando
И
как
солнце,
разбивающее
Las
nubes
negras
Черные
тучи
En
bandas
de
colores
В
полосы
цветов
La
sombra
trueca
Тень
меняет
El,
al
tocarla,
borda
Прикоснувшись
к
ней,
он
вышивает
En
la
onda
espesa
В
густой
волне
Mi
banda
de
batalla
Мою
боевую
ленту
Roja
y
violeta
Красную
и
фиолетовую
¿Con
qué
mi
dueño
quiere
Как
хочет
мой
хозяин
Que
a
vivir
vuelva?
Чтобы
я
вернулся
к
жизни?
¡Venga
mi
caballero
Приди
же,
мой
рыцарь
Por
esta
senda!
По
этому
пути!
¡Éntrese
mi
tirano
Войди,
мой
тиран
Por
esta
cueva!
В
эту
пещеру!
¡Déjeme
que
la
vida
Позволь
мне
предложить
Para
un
príncipe
enano
Для
карлика-принца
Se
hace
esta
fiesta
Этот
праздник
устроен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Milanes Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.