Pablo Milanés - Háblame de Colores - перевод текста песни на немецкий

Háblame de Colores - Pablo Milanésперевод на немецкий




Háblame de Colores
Sprich mit mir in Farben
Negro como el comienzo de nuestro hermoso amor,
Schwarz wie der Beginn unserer wunderschönen Liebe,
Blanco como el destino que te di,
Weiß wie das Schicksal, das ich dir gab,
Negro como los signos que favorecen
Schwarz wie die Zeichen, die begünstigen,
Ser blanco de los besos que merecí.
Ziel der Küsse zu sein, die ich verdiente.
Blanco como el azote de nuestro siglo, amén
Weiß wie die Geißel unseres Jahrhunderts, Amen,
Negro como el disparo que me mató
Schwarz wie der Schuss, der mich tötete,
Blanco como la noche que acabará
Weiß wie die Nacht, die enden wird,
Negro cual mi bandera para la paz.
Schwarz wie meine Fahne für den Frieden.
Blanco y negro resumen nuestro dolor
Weiß und Schwarz fassen unseren Schmerz zusammen,
Negro y blanco nos unen para empezar
Schwarz und Weiß vereinen uns, um zu beginnen,
A limpiar la blancura que en su lugar
Die Weiße zu reinigen, die an ihrem Platz
Dejará todo lo negro para el amor.
All das Schwarze für die Liebe lassen wird.
Háblame de colores alrededor de ti
Sprich mit mir in Farben um dich herum,
Del color de las flores que un día te di
Von der Farbe der Blumen, die ich dir einst gab,
Cuida que mis amores no se destiñan
Achte darauf, dass meine Lieben nicht verblassen,
Caleidoscopio eterno para vivir feliz
Ewiges Kaleidoskop, um glücklich zu leben.





Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.