Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy estás quizás más lejos
Heute bist du vielleicht weiter weg
Hoy
estás,
quizás,
más
lejos
Heute
bist
du,
vielleicht,
weiter
weg
Que
la
distancia
más
larga
Als
die
längste
Distanz
Y
yo
sé
que
aún
te
quiero
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
noch
liebe
Y
que
mis
manos
te
aguardan.
Und
dass
meine
Hände
auf
dich
warten.
Y
qué
hacer,
si
no
hacer
como
que
vivo,
Und
was
tun,
wenn
nicht
so
tun,
als
ob
ich
lebe,
El
aire
choca
conmigo,
Die
Luft
stößt
mit
mir
zusammen,
Mi
calle
nunca
termina,
Meine
Straße
endet
nie,
Y
tu
voz
y
tu
figura
Und
deine
Stimme
und
deine
Gestalt
Sobre
mi
espalda
caminan.
Gehen
auf
meinem
Rücken.
Paso
a
paso
voy
pensando
Schritt
für
Schritt
denke
ich
nach
Todo
lo
que
fuimos
juntos
Über
alles,
was
wir
zusammen
waren
Y
hoy
contemplo
con
tristeza
Und
heute
betrachte
ich
mit
Traurigkeit
Lo
solo
que
está
mi
mundo.
Wie
allein
meine
Welt
ist.
Paso
a
paso
el
delirio
se
acrecienta,
Schritt
für
Schritt
wächst
der
Wahn,
La
luna
y
el
sol
se
encuentran,
Der
Mond
und
die
Sonne
treffen
sich,
Todo
se
rompe
en
pedazos
Alles
zerbricht
in
Stücke
Y
de
pronto
surges
tú
Und
plötzlich
erscheinst
du
Que
me
llevas
en
tus
brazos,
Die
mich
in
deinen
Armen
trägt,
En
tus
brazos...
In
deinen
Armen...
En
tus
brazos...
In
deinen
Armen...
En
tus
brazos...
In
deinen
Armen...
En
tus
brazos...
In
deinen
Armen...
En
tus
brazos...
In
deinen
Armen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEDRO MILANES ARIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.