Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huellas del Pasado
Spuren der Vergangenheit
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Schöner
Garten,
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Strahlende
Wiege
meiner
ersten
Liebe
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Schöner
Garten,
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Strahlende
Wiege
meiner
ersten
Liebe
Fuiste
testigo
de
las,
de
las
viles
palabras
Du
warst
Zeugin
der,
der
niederträchtigen
Worte
De
la,
de
la
mujer
farsante
que
mancilló
mi
honor
Der,
der
heuchlerischen
Frau,
die
meine
Ehre
befleckte
Por
eso
te
recuerdo
y
hoy
vengo
a
visitarte
Darum
erinnere
ich
mich
an
dich
und
besuche
dich
heute
Para
enterrar
el
fruto
de
aquel
funesto
amor
Um
die
Frucht
jener
unheilvollen
Liebe
zu
begraben
Jamás
podré
olvidar
que
tu
jardín
hermoso
Nie
werde
ich
vergessen
dass
dein
schöner
Garten
Solo
ha
sido
el
causante
de
todo
mi
dolor
Nur
der
Verursacher
all
meines
Schmerzes
war
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Schöner
Garten,
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Strahlende
Wiege
meiner
ersten
Liebe
Jardín
hermoso,
recuerdo
del
pasado
Schöner
Garten,
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Cuna
brillante
de
mi
primer
amor
Strahlende
Wiege
meiner
ersten
Liebe
Fuiste
testigo
de
las,
de
las
viles
palabras
Du
warst
Zeugin
der,
der
niederträchtigen
Worte
De
la,
de
la
mujer
farsante
que
mancilló
mi
honor
Der,
der
heuchlerischen
Frau,
die
meine
Ehre
befleckte
Por
eso
te
recuerdo
y
hoy
vengo
a
visitarte
Darum
erinnere
ich
mich
an
dich
und
besuche
dich
heute
Para
enterrar
el
fruto
de
aquel
funesto
amor
Um
die
Frucht
jener
unheilvollen
Liebe
zu
begraben
Jamás
podré
olvidar
que
tu
jardín
hermoso
Nie
werde
ich
vergessen
dass
dein
schöner
Garten
Solo
ha
sido
el
causante
de
todo
mi
dolor
Nur
der
Verursacher
all
meines
Schmerzes
war
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
Frauen
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
Eso
es
puro
cuento,
eso
es
puro
son
Das
ist
reine
Märchen,
das
ist
purer
Rhythmus
Porque
a
las
mujeres,
¡caramba!,
las
llevo
en
mi
corazón
Denn
Frauen,
verdammt,
trag
ich
in
meinem
Herzen
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
Frauen
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
Eso
es
lo
que
siento,
esa
es
mi
pasión
Das
ist
mein
Gefühl,
das
ist
meine
Leidenschaft
Pero
si
me
miran,
¡caramba!,
derriten
mi
corazón
Doch
wenn
sie
mich
ansehen,
ach,
schmelzt
mein
Herz
dahin
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
Frauen
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
Frauen
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
Eso
es
puro
cuento,
eso
es
puro
son
Das
ist
reine
Märchen,
das
ist
purer
Rhythmus
Porque
a
las
mujeres,
¡caramba!,
las
llevo
en
mi
corazón
Denn
Frauen,
verdammt,
trag
ich
in
meinem
Herzen
No
me
fío
más,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
No
me
fío
más
de
las
mujeres,
no
me
fío
más
Ich
vertraue
Frauen
nicht
mehr,
vertraue
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.