Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
sentí
fue
como
un
rayo
en
mi
interior
Was
ich
fühlte,
war
wie
ein
Blitz
in
meinem
Inneren
Que
me
destroza
el
corazón
Der
mein
Herz
zerreißt
Todo
se
rompe,
todo
estalla
Alles
zerbricht,
alles
explodiert
Y
algo
se
acaba
de
morir.
Und
etwas
ist
gerade
gestorben.
Para
sentir
otra
manera
de
ser
feliz
Um
eine
andere
Art
des
Glücks
zu
fühlen
Otra
manera
de
sufrir,
Eine
andere
Art
zu
leiden,
Otra
manera
de
vivir
Eine
andere
Art
zu
leben
Lo
que
hasta
ayer
era
reir.
Was
bis
gestern
Lachen
war.
Que
voy
a
hacer
Was
werde
ich
tun
A
donde
irán
mis
juegos
a
parar
Wo
werden
meine
Spiele
enden
Y
mi
inocencia
a
terminar
Und
meine
Unschuld
aufhören
Qué
nuevo
amor
será
Welche
neue
Liebe
wird
es
sein
Qué
tal
si
me
querrá
Was,
wenn
sie
mich
lieben
wird
Que
voy
hacer
si
dice
no
Was
werde
ich
tun,
wenn
sie
nein
sagt
Ya
yo
no
mando
al
corazón
Ich
befehle
meinem
Herzen
nicht
mehr
Que
confusión,
que
dicha,
que
dolor.
Welch
Verwirrung,
welch
Glück,
welch
Schmerz.
Siento
al
mirar
que
todo
acaba
de
cambiar
Ich
fühle
beim
Hinsehen,
dass
sich
alles
gerade
verändert
hat
Veo
las
cosas
para
andar
Ich
sehe
die
Dinge,
um
weiterzugehen
Adiós
infancia
ojala
que
te
recuerdo
Lebewohl
Kindheit,
hoffentlich
erinnere
ich
mich
an
dich
En
mi
vejez
con
amor.
In
meinem
Alter
mit
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Milanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.