Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgias (Live)
Ностальгия (Live)
Todo
se
va,
todo
tiende
a
pasar
Всё
уходит,
всё
проходит,
Por
el
tiempo
que
nos
señalan
Время
нам
указывает
путь.
Para
ver
que
al
final
del
viaje
Чтобы
в
конце
пути
увидеть,
Todo
vuelve
para
comenzar
Что
всё
вновь
начинается
тут.
Años
de
luz,
inocencia
y
dolor
Годы
света,
невинности
и
боли,
Como
estrellas
que
se
cayeron
Словно
звёзды,
что
упали
с
небес.
Como
un
ciclo
que
nos
hicieron
Словно
круг,
в
который
нас
заманили,
Para
el
odio,
para
el
amor
Для
любви
и
для
ненависти,
без
чудес.
Muero
al
vivir,
resucito
al
pensar
Умираю,
живя,
воскресаю,
мечтая,
Desde
aquello
que
un
día
soñé
О
том,
что
когда-то
мне
снилось.
Los
espejos
que
se
me
rompieron
Зеркала,
что
разбились,
моя
дорогая,
Los
juguetes
de
mi
amanecer
Игрушки
моей
зари
растворились.
Cómo
dejar
ese
miedo
a
volar
Как
оставить
тот
страх
перед
полётом,
De
esa
mano
que
me
acompañó
Ту
руку,
что
вела
меня
вперёд?
Los
clamores
de
mi
adolescencia
Вопли
юности
моей,
всё
перевёрнуто,
Sinsabores
que
me
da
su
ausencia
Горечь,
что
дарит
мне
твоё
отсутствие,
грызёт.
Muero
al
vivir,
resucito
al
pensar
Умираю,
живя,
воскресаю,
мечтая,
Desde
aquello
que
un
día
soñé
О
том,
что
когда-то
мне
снилось.
Los
espejos
que
se
me
rompieron
Зеркала,
что
разбились,
моя
дорогая,
Los
juguetes
de
mi
amanecer
Игрушки
моей
зари
растворились.
Cómo
dejar
ese
miedo
a
volar
Как
оставить
тот
страх
перед
полётом,
De
esa
mano
que
me
acompañó
Ту
руку,
что
вела
меня
вперёд?
Los
clamores
de
mi
adolescencia
Вопли
юности
моей,
всё
перевёрнуто,
Sinsabores
que
me
da
su
ausencia
Горечь,
что
дарит
мне
твоё
отсутствие,
грызёт.
Todo
se
va,
todo
tiende
a
pasar
Всё
уходит,
всё
проходит,
Por
el
tiempo
que
nos
señalan
Время
нам
указывает
путь.
Para
ver
que
al
final
del
viaje
Чтобы
в
конце
пути
увидеть,
Todo
vuelve
para
comenzar
Что
всё
вновь
начинается
тут.
Años
de
luz,
inocencia
y
dolor
Годы
света,
невинности
и
боли,
Como
estrellas
que
se
cayeron
Словно
звёзды,
что
упали
с
небес.
Como
un
ciclo
que
nos
hicieron
Словно
круг,
в
который
нас
заманили,
Para
el
odio,
para
el
amor
Для
любви
и
для
ненависти,
без
чудес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.