Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Réquiem para un Amor
Requiem für eine Liebe
Hoy
voy
a
decir
largamente
cuánto
me
dueles
Heute
werde
ich
ausführlich
sagen,
wie
sehr
du
mir
weh
tust
La
noche
toma
tu
forma,
dándome
gritos
Die
Nacht
nimmt
deine
Gestalt
an,
schreit
mich
an
Hoy
voy
a
decir
que
si
no
he
muerto
es
porque
espero
Heute
werde
ich
sagen,
dass
ich
nur
deshalb
nicht
gestorben
bin,
weil
ich
warte
Al
filo
del
agua,
en
la
tormenta,
en
nuestra
semejanza
Am
Rande
des
Wassers,
im
Sturm,
in
unserer
Ähnlichkeit
En
la
que
creo
cabalmente,
noblemente,
sí
An
die
ich
vollkommen
glaube,
edelmütig,
ja
No
he
muerto
Ich
bin
nicht
gestorben
Voy
a
gritar
que
te
quiero
a
pesar
de
ti,
por
ti
Ich
werde
schreien,
dass
ich
dich
liebe,
trotz
dir,
wegen
dir
Eternamente
mía,
enteramente
toda
Ewig
mein,
ganz
die
Meine
Penosamente
a
vuelo
de
pájaro
Schmerzlich
wie
im
Vogelflug
Enteramente
mía,
y
otra
vez
y
siempre
Ganz
die
Meine,
und
wieder
und
immer
Hoy
voy
a
decir
cuánto
me
dueles
Heute
werde
ich
sagen,
wie
sehr
du
mir
weh
tust
Hoy
voy
a
decir
me
dueles,
cuánto
Heute
werde
ich
sagen,
du
tust
mir
weh,
wie
sehr
Las
tardes
me
persiguen
Die
Nachmittage
verfolgen
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.