Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
posición
de
los
astros
me
dice
Die
Position
der
Sterne
sagt
mir,
Que
estás
llegando
a
mí
dass
du
zu
mir
kommst.
Un
mundo
de
belleza
Eine
Welt
der
Schönheit
Y
de
alegría
que
pedí
und
der
Freude,
die
ich
erbat.
Tiene
que
ver
con
el
curso
que
imponen
Es
hat
mit
dem
Lauf
zu
tun,
den
La
naturaleza
die
Natur
vorgibt.
Una
explosión
de
flores
Eine
Explosion
von
Blumen
Inunda
mi
raíz
überflutet
meine
Wurzel.
Para
mi
goce,
está
verde
el
maíz
Zu
meiner
Freude
ist
der
Mais
grün.
El
colibrí
se
ha
posado
en
mi
sien
Der
Kolibri
hat
sich
auf
meine
Schläfe
gesetzt.
Los
mares
quietos
proponen
un
lecho
de
paz
Die
stillen
Meere
bieten
ein
Bett
des
Friedens.
La
tierra
descansa
bien
Die
Erde
ruht
gut.
Nada
nos
cuesta
vivir
en
los
sueños
Es
kostet
uns
nichts,
in
den
Träumen
zu
leben,
El
mundo
que
pensamos
der
Welt,
die
wir
uns
erträumen.
Mañana
despertamos
Morgen
wachen
wir
auf,
A
enfrentarnos
a
lo
real
um
uns
dem
Realen
zu
stellen.
Para
mi
goce,
está
verde
el
maíz
Zu
meiner
Freude
ist
der
Mais
grün.
El
colibrí
se
ha
posado
en
mi
sien
Der
Kolibri
hat
sich
auf
meine
Schläfe
gesetzt.
Los
mares
quietos
proponen
un
lecho
de
paz
Die
stillen
Meere
bieten
ein
Bett
des
Friedens.
La
tierra
descansa
bien
Die
Erde
ruht
gut.
Nada
nos
cuesta
vivir
en
los
sueños
Es
kostet
uns
nichts,
in
den
Träumen
zu
leben,
El
mundo
que
pensamos
der
Welt,
die
wir
uns
erträumen.
Mañana
despertamos
Morgen
wachen
wir
auf,
A
enfrentarnos
a
lo
real
um
uns
dem
Realen
zu
stellen.
Llega
la
noche,
me
invade
el
cansancio
Die
Nacht
kommt,
die
Müdigkeit
überfällt
mich
De
un
día
de
bregar
von
einem
Tag
des
Mühens.
Me
voy
hasta
mi
lecho
Ich
gehe
zu
meinem
Bett.
Nada
nos
cuesta
soñar
Es
kostet
uns
nichts
zu
träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Regalo
дата релиза
01-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.