Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Sospechas / Déja Que Siga Solo / Y Con Tus Palabras - En Vivo
Du ahnst es nicht / Lass mich allein weitergehen / Und mit deinen Worten - Live
Marta
Valdés,
extraordinaria
compositora
cubana
Marta
Valdés,
außergewöhnliche
kubanische
Komponistin
Imposible
de
encasillar
dentro
de
ningún
estilo,
de
ninguna
tendencia
Unmöglich,
sie
in
irgendeinen
Stil,
irgendeine
Tendenz
einzuordnen
Sencillamente,
Marta
es
Marta
Einfach,
Marta
ist
Marta
Hizo
estas
tres
canciones,
que
yo
quisiera
cantar
Sie
hat
diese
drei
Lieder
gemacht,
die
ich
singen
möchte
En
el
comienzo
de
su
carrera
Am
Anfang
ihrer
Karriere
"Tú
no
sospechas",
"Deja
que
siga
solo"
y
"Palabras"
"Du
ahnst
es
nicht",
"Lass
mich
allein
weitergehen"
und
"Worte"
Tú
no
sospechas
Du
ahnst
es
nicht
Cuando
me
estás
mirando
Wenn
du
mich
ansiehst
Las
emociones
Die
Emotionen
Que
se
van
desatando
Die
sich
entfesseln
Te
juro
que
a
veces
me
asusto
de
ver
Ich
schwöre,
manchmal
erschrecke
ich,
wenn
ich
sehe
Que
te
has
ido
adueñando
de
mí
Dass
du
dich
meiner
bemächtigt
hast
Y
que
ya
yo
no
puedo
frenar
Und
dass
ich
nicht
mehr
aufhalten
kann
El
deseo
de
estar
junto
a
ti
Den
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Tú
no
sospechas
Du
ahnst
es
nicht
De
estas
furias
inmensas
Von
diesen
unermesslichen
Furien
Que
me
dominan
Die
mich
beherrschen
Cada
vez
que
te
acercas
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
näherst
Y
aunque
no
ha
habido
intención
en
ti
Und
obwohl
es
keine
Absicht
von
dir
gab
De
provocar
lo
que
siento
Das
zu
provozieren,
was
ich
fühle
Te
vas
a
enterar
de
una
vez
Wirst
du
ein
für
alle
Mal
erfahren
De
que
ya
te
quiero
Dass
ich
dich
schon
liebe
Deja
que
siga
solo
Lass
mich
allein
weitergehen
Tu
vanidad
me
espanta
Deine
Eitelkeit
erschreckt
mich
Preferible
será
Es
wäre
besser
Que
te
alejes
de
mí
Dass
du
dich
von
mir
entfernst
Quiero
recordar
Ich
möchte
mich
erinnern
Que
has
untado
de
ilusión
mi
soledad
Dass
du
meine
Einsamkeit
mit
Illusionen
gesalbt
hast
Quiero
olvidar
Ich
möchte
vergessen
Lo
infeliz
que
me
has
hecho
Wie
unglücklich
du
mich
gemacht
hast
Con
tu
mentir
Mit
deinem
Lügen
Deja
que
siga
solo
Lass
mich
allein
weitergehen
Como
tú
al
fin
me
hallaste
So
wie
du
mich
am
Ende
gefunden
hast
No
interrumpas
en
mí
Unterbrich
nicht
in
mir
El
impulso
feliz
de
borrar
Den
glücklichen
Impuls
zu
löschen
El
dolor
que
en
mi
vida
pusiste
Den
Schmerz,
den
du
in
mein
Leben
gebracht
hast
La
crueldad
que
en
el
alma
me
duele
Die
Grausamkeit,
die
mir
in
der
Seele
wehtut
Y
olvidar
todas
las
cosas
tristes
Und
all
die
traurigen
Dinge
vergessen
Quisiste
con
palabras
engañarme
Du
wolltest
mich
mit
Worten
täuschen
Fingiendo
comprender
mi
sentimiento
Vorgebend,
mein
Gefühl
zu
verstehen
Fingiendo
que
tenías
corazón
Vorgebend,
dass
du
ein
Herz
hast
De
hacer
que
muera
en
mí
la
desconfianza
Das
Misstrauen
in
mir
sterben
zu
lassen
La
culpa
y
la
maldad
de
tus
palabras
Die
Schuld
und
die
Bosheit
deiner
Worte
Sellaron
el
final
de
esta
ilusión
Besiegelten
das
Ende
dieser
Illusion
Perdóname
este
orgullo
Verzeih
mir
diesen
Stolz
Por
mi
sinceridad
Für
meine
Aufrichtigkeit
Perdón
te
pido
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Pero
te
has
encontrado
Aber
du
hast
dich
getroffen
Con
este
corazón
Mit
diesem
Herzen
Que
ha
comprendido
que
en
ti
Das
verstanden
hat,
dass
in
dir
Solo
hay
egoísmo
Nur
Egoismus
ist
Aléjate
de
mí
con
tus
palabras
Entferne
dich
von
mir
mit
deinen
Worten
Aléjate
bien
pronto
de
mi
vida
Entferne
dich
sehr
bald
aus
meinem
Leben
Y
busca
un
corazón
que
las
reciba
Und
suche
ein
Herz,
das
sie
empfängt
("Música
que
acompañó
las
noches
de
("Musik,
die
die
Nächte
derer
begleitete,
Quienes
tanto
amaron
y
hoy
son
los
padres
die
so
sehr
liebten
und
heute
die
Eltern
sind
Canciones
que
sirven
todavía
al
amor
nuevo
de
esta
noche")
Lieder,
die
noch
immer
der
neuen
Liebe
dieser
Nacht
dienen")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Emilia Valdes Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.