Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
universo
y
en
el
centro
tú
Целая
вселенная,
и
в
центре
ты,
Cual
un
eje
inmenso
que
me
da
la
luz
Словно
ось
огромная,
дарующая
мне
свет.
Con
un
nuevo
aliento
С
новым
дыханием.
Un
universo
como
tu
virtud
Вселенная,
подобная
твоей
добродетели,
Que
reduce
inciertos
colmando
de
azul
Рассеивающая
сомнения,
наполняя
всё
лазурью.
Todos
mis
cimientos
Весь
мой
фундамент.
Un
universo
sin
tanta
soledad
Вселенная
без
этого
одиночества,
Que
vuelva
a
nacer,
que
no
tenga
edad
Чтобы
вновь
родиться,
не
имея
возраста,
Que
pueda
crecer
como
el
viento
en
libertad
Чтобы
расти
свободно,
как
ветер.
Un
universo
como
tienes
tú
Вселенная,
такая,
как
у
тебя.
Hacer
lo
que
pienso
Делать
то,
что
думаю,
Llenando
de
azul
cuanto
digo
y
siento
Наполняя
лазурью
всё,
что
говорю
и
чувствую.
Un
universo
sin
tanta
soledad
Вселенная
без
этого
одиночества,
Que
vuelva
a
nacer,
que
no
tenga
edad
Чтобы
вновь
родиться,
не
имея
возраста,
Que
pueda
crecer
como
el
viento
en
libertad
Чтобы
расти
свободно,
как
ветер.
Un
universo
como
tienes
tú
Вселенная,
такая,
как
у
тебя.
Hacer
lo
que
pienso
Делать
то,
что
думаю,
Llenando
de
azul
cuanto
digo
y
siento,
oh
Наполняя
лазурью
всё,
что
говорю
и
чувствую,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.