Текст и перевод песни Pablo Milanés - Una Canción para la Magdalena
Si,
a
media
noche,
por
la
carretera
Да,
в
полночь,
по
дороге.
Que
te
conté
Что
я
тебе
сказал.
Detrás
de
una
gasolinera
За
заправкой
Donde
llené
Где
я
заполнил
Te
hacen
un
guiño
unas
bombillas
Они
подмигивают
вам
несколькими
лампочками
Azules,
rojas
y
amarillas
Синий,
красный
и
желтый
Pórtate
bien
y
frena
Веди
себя
хорошо
и
тормози.
Y,
si
la
Magdalena
И,
если
кекс
Pide
un
trago
Закажи
выпить.
Tú
la
invitas
a
cien
Ты
приглашаешь
ее
на
сотню.
Que
yo
los
pago
Что
я
плачу
за
них.
Acércate
a
su
puerta
y
llama
Подойдите
к
его
двери
и
постучите
Si
te
mueres
de
sed
Если
ты
умрешь
от
жажды,
Si
ya
no
juegas
a
las
damas
Если
ты
больше
не
играешь
в
шашки,
Ni
con
tu
mujer
Даже
с
твоей
женой.
Sólo
te
pido
que
me
escribas
Я
просто
прошу
тебя
написать
мне.
Contándome
si
sigue
viva
Рассказывая
мне,
жива
ли
она.
La
virgen
del
pecado
Дева
греха
La
novia
de
la
flor
de
la
saliva
Невеста
цветок
слюны
El
sexo
con
amor
de
los
casados
Секс
с
любовью
женатых
Dueña
de
un
corazón
Обладательница
сердца
Tan
cinco
estrellas
Так
Пять
звезд
Que,
hasta
el
hijo
de
un
dios
Что,
даже
сын
Бога
Una
vez
que
la
vio
Как
только
он
увидел
ее.
Se
fue
con
ella
Он
ушел
с
ней.
Y
nunca
le
cobró
И
он
никогда
не
взимал
с
него
плату.
Si
estás
más
solo
que
la
luna
Если
ты
более
одинок,
чем
Луна,
Dejate
convencer
Позвольте
себе
убедить
Brindando
a
mi
salud,
con
una
Тост
за
мое
здоровье,
с
Y,
cuando
suban
las
bebidas
И,
когда
напитки
поднимаются,
El
doble
de
lo
que
te
pida
Вдвое
больше,
чем
я
прошу.
Dale
por
sus
favores
Дайте
ему
за
его
услуги
Que,
en
casa
de
María
de
Magdala
Что,
в
доме
Марии
Магдалы
Las
malas
compañías
son
las
mejores
Плохие
компании-лучшие
Si
llevas
grasa
en
la
guantera
Если
вы
носите
жир
в
бардачке
Y
un
alma
que
perder
И
душу
потерять,
Aparca,
junto
a
sus
caderas
Припаркуйся,
рядом
с
бедрами.
De
leche
y
miel
Из
молока
и
меда
Y
entre
dos
curvas
redentoras
И
между
двумя
искупительными
кривыми
La
más
prohibida
de
las
frutas
Самый
запретный
из
фруктов
Te
espera
hasta
la
aurora
Он
ждет
тебя
до
Авроры.
La
más
señora
de
todas
las
putas
Самая
леди
из
всех
шлюх
La
más
puta
de
todas
las
señoras
Самая
шлюха
из
всех
дам
Con
ese
corazón
С
этим
сердцем
Tan
cinco
estrellas
Так
Пять
звезд
Que,
hasta
el
hijo
de
un
dios
Что,
даже
сын
Бога
Una
vez
que
la
vio
Как
только
он
увидел
ее.
Se
fue
con
ella
Он
ушел
с
ней.
Y
nunca
le
cobró
И
он
никогда
не
взимал
с
него
плату.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Sabina, Pablo Milanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.