Текст и перевод песни Pablo Molina - Lo Mejor para Mí
Lo Mejor para Mí
Лучшее для меня
Por
favor,
bajen
ahora
ese
telón
Пожалуйста,
опустите
сейчас
занавес,
Que
no
me
queda
más
canción
У
меня
больше
нет
песни.
Ella
me
ha
roto
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце,
Y
no
hay
ninguna
solución
И
нет
никакого
решения.
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Aquí
estoy,
lamentando
mi
error
Вот
я
здесь,
оплакиваю
свою
ошибку,
Aguantándome
el
dolor
Терпя
боль.
Sé
lo
que
dicen,
Я
знаю,
что
говорят,
He
sido
un
necio
Я
был
глупцом.
¡Y
miren,
a
qué
precio!
И
посмотрите,
какой
ценой!
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Mujer
perdón
Женщина,
прости,
Fui
el
que
quise
y
se
perdió
Я
был
тем,
кто
хотел
и
потерялся.
Me
duele
mucho
el
tropiezo
Мне
очень
больно
от
этого
падения.
Sé
lo
que
dicen,
Я
знаю,
что
говорят,
He
sido
un
necio
Я
был
глупцом.
¡Y
miren,
a
qué
precio!
И
посмотрите,
какой
ценой!
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Y
pasa
el
viento
con
su
canción
И
ветер
дует
со
своей
песней,
Recordándome
del
hoy
Напоминая
мне
о
сегодняшнем
дне,
Mejorando
lo
de
ayer
Делая
лучше
вчерашний,
Para
que
mañana
sea
mejor
Чтобы
завтра
было
лучше.
Y
pasa
el
viento
con
su
canción
И
ветер
дует
со
своей
песней,
Recordándome
del
hoy
Напоминая
мне
о
сегодняшнем
дне,
Mejorando
lo
de
ayer
Делая
лучше
вчерашний,
Para
que
mañana
sea
mejor
Чтобы
завтра
было
лучше.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí)
(Лучшее
для
меня)
Fue
lo
mejor
para
mí
Это
было
лучшее
для
меня.
(Lo
mejor
para
mí).
(Лучшее
для
меня).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Americo Molina, Rogelio Enrique Quintana, Amilcar Ramon Nadal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.