Текст и перевод песни Pablo Molina - El jardín de la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El jardín de la vida
The Garden of Life
Liberense
hermanas,
Release,
my
Sisters,
Levántense
hermanos
Rise
up,
my
Brothers
Hay
una
tarea
que
debe
ser
hecha.
There
is
a
task
that
must
be
done.
Fundamos
una
fundación
We
found
ourselves
a
foundation
Para
nuestra
generación,
For
our
generation,
Debemos
continuar
We
must
go
on
Y
seguir
y
seguir
And
on
and
on
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
Nosotros
seguiremos,
We
will
endure,
Debemos
vivir
We
will
survive
Nosotros
por
siempre
tendremos
una
tierra
We
will
forever
have
a
land
No
debemos
retroceder
We
must
not
turn
away
Paresca
perdido.
Seems
lost.
Mientras
crecemos
As
we
grow
Todos
debemos
saber
We
must
all
know
Aquí
es
el
lugar
al
que
pertenecemos
That
it's
here
where
we
belong
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
Todos
tenemos
al
padre,
We
all
belong
to
Father,
Cada
hermana,
Every
sister,
Cada
hermano.
Every
brother.
Esta
tierra
pertenece.
This
land
belongs.
Una
real
población
natural
A
real
natural
population
Surgida
de
la
creación.
Born
of
creation.
Mientras
crecemos
As
we
grow
Todos
debemos
saber
We
must
all
know
Aquí
es
el
lugar
al
que
pertenecemos
That
it's
here
where
we
belong
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
Todos
los
tesosoros
de
la
tierra
All
the
Treasures
of
the
Earth
Para
Yo-Y-Yo.
To
Ye-Ye-Ye.
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
Nuncá
lo
dejaré...
I'll
never
let
it
go...
Tenemos
que
aguantar
en
el
jardín.
We
must
endure
in
the
garden.
El
jardin
de
la
vida...
The
garden
of
life...
Tenemos
que
aguantar.
We
must
endure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee "scratch" Perry, Leroy Sibbles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.