Pablo Montero - No Es por Presumir - перевод текста песни на немецкий

No Es por Presumir - Pablo Monteroперевод на немецкий




No Es por Presumir
Nicht um anzugeben
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Lo que les voy a decir
Was ich euch sagen werde,
Pero esta emoción que traigo
Aber diese Emotion, die ich in mir trage,
La tengo que compartir
Muss ich teilen.
Me lleve una gran sorpresa
Ich erlebte eine große Überraschung,
Cuando me encontré con ella
Als ich sie traf.
Se los digo con certeza
Ich sage es euch mit Gewissheit,
Que no hay mujer más bella
Dass es keine schönere Frau gibt.
Con ella tengo todo lo que siempre había soñado
Mit ihr habe ich alles, wovon ich immer geträumt hatte,
Y quiero gritar al mundo entero que es tan solo para
Und ich möchte der ganzen Welt zurufen, dass sie nur für mich ist.
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Pero con solo ver sus ojos
Aber schon beim Anblick ihrer Augen
Me deja hipnotizado
Lässt sie mich hypnotisiert zurück,
Todo loco, atarantado
Ganz verrückt, benommen.
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Pero cuando beso sus labios
Aber wenn ich ihre Lippen küsse,
La miel de su boquita
Den Honig ihres Mündchens,
Por ningún otra la cambio
Tausche ich gegen keine andere ein.
Me atrevo a decir
Ich wage zu sagen,
Que su sonrisa es más que hermosa
Dass ihr Lächeln mehr als schön ist,
Las líneas de su cuerpo
Die Linien ihres Körpers
Son los trazos de una diosa
Sind die Züge einer Göttin.
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Pero ya no le anden buscando
Aber sucht nicht weiter,
Porque la mujer más bella que hay sobre la tierra
Denn die schönste Frau, die es auf Erden gibt,
Ya se duerme entre mis brazos
Schläft schon in meinen Armen.
Y cantale como sabes Pablito
Und sing ihr, wie du es kannst, Pablito,
A esa hermosa mujer
Dieser wunderschönen Frau.
Con ella tengo todo lo que siempre había soñado
Mit ihr habe ich alles, wovon ich immer geträumt hatte,
Y quiero gritar al mundo entero que es tan solo para
Und ich möchte der ganzen Welt zurufen, dass sie nur für mich ist.
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Pero con solo ver sus ojos
Aber schon beim Anblick ihrer Augen
Me deja hipnotizado
Lässt sie mich hypnotisiert zurück,
Todo loco, atarantado
Ganz verrückt, benommen.
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Pero cuando beso sus labios
Aber wenn ich ihre Lippen küsse,
La miel de su boquita
Den Honig ihres Mündchens,
Por ningún otra la cambio
Tausche ich gegen keine andere ein.
Me atrevo a decir
Ich wage zu sagen,
Que su sonrisa es más que hermosa
Dass ihr Lächeln mehr als schön ist,
Las líneas de su cuerpo
Die Linien ihres Körpers
Son los trazos de una diosa
Sind die Züge einer Göttin.
No es por presumir
Nicht um anzugeben,
Pero ya no le anden buscando
Aber sucht nicht weiter,
Porque la mujer más bella que hay sobre la tierra
Denn die schönste Frau, die es auf Erden gibt,
Ya se duerme entre mis brazos
Schläft schon in meinen Armen.





Авторы: Adán Contero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.