Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es por Presumir
Nicht um anzugeben
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Lo
que
les
voy
a
decir
Was
ich
euch
sagen
werde,
Pero
esta
emoción
que
traigo
Aber
diese
Emotion,
die
ich
in
mir
trage,
La
tengo
que
compartir
Muss
ich
teilen.
Me
lleve
una
gran
sorpresa
Ich
erlebte
eine
große
Überraschung,
Cuando
me
encontré
con
ella
Als
ich
sie
traf.
Se
los
digo
con
certeza
Ich
sage
es
euch
mit
Gewissheit,
Que
no
hay
mujer
más
bella
Dass
es
keine
schönere
Frau
gibt.
Con
ella
tengo
todo
lo
que
siempre
había
soñado
Mit
ihr
habe
ich
alles,
wovon
ich
immer
geträumt
hatte,
Y
quiero
gritar
al
mundo
entero
que
es
tan
solo
para
mí
Und
ich
möchte
der
ganzen
Welt
zurufen,
dass
sie
nur
für
mich
ist.
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Pero
con
solo
ver
sus
ojos
Aber
schon
beim
Anblick
ihrer
Augen
Me
deja
hipnotizado
Lässt
sie
mich
hypnotisiert
zurück,
Todo
loco,
atarantado
Ganz
verrückt,
benommen.
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Pero
cuando
beso
sus
labios
Aber
wenn
ich
ihre
Lippen
küsse,
La
miel
de
su
boquita
Den
Honig
ihres
Mündchens,
Por
ningún
otra
la
cambio
Tausche
ich
gegen
keine
andere
ein.
Me
atrevo
a
decir
Ich
wage
zu
sagen,
Que
su
sonrisa
es
más
que
hermosa
Dass
ihr
Lächeln
mehr
als
schön
ist,
Las
líneas
de
su
cuerpo
Die
Linien
ihres
Körpers
Son
los
trazos
de
una
diosa
Sind
die
Züge
einer
Göttin.
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Pero
ya
no
le
anden
buscando
Aber
sucht
nicht
weiter,
Porque
la
mujer
más
bella
que
hay
sobre
la
tierra
Denn
die
schönste
Frau,
die
es
auf
Erden
gibt,
Ya
se
duerme
entre
mis
brazos
Schläft
schon
in
meinen
Armen.
Y
cantale
como
tú
sabes
Pablito
Und
sing
ihr,
wie
du
es
kannst,
Pablito,
A
esa
hermosa
mujer
Dieser
wunderschönen
Frau.
Con
ella
tengo
todo
lo
que
siempre
había
soñado
Mit
ihr
habe
ich
alles,
wovon
ich
immer
geträumt
hatte,
Y
quiero
gritar
al
mundo
entero
que
es
tan
solo
para
mí
Und
ich
möchte
der
ganzen
Welt
zurufen,
dass
sie
nur
für
mich
ist.
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Pero
con
solo
ver
sus
ojos
Aber
schon
beim
Anblick
ihrer
Augen
Me
deja
hipnotizado
Lässt
sie
mich
hypnotisiert
zurück,
Todo
loco,
atarantado
Ganz
verrückt,
benommen.
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Pero
cuando
beso
sus
labios
Aber
wenn
ich
ihre
Lippen
küsse,
La
miel
de
su
boquita
Den
Honig
ihres
Mündchens,
Por
ningún
otra
la
cambio
Tausche
ich
gegen
keine
andere
ein.
Me
atrevo
a
decir
Ich
wage
zu
sagen,
Que
su
sonrisa
es
más
que
hermosa
Dass
ihr
Lächeln
mehr
als
schön
ist,
Las
líneas
de
su
cuerpo
Die
Linien
ihres
Körpers
Son
los
trazos
de
una
diosa
Sind
die
Züge
einer
Göttin.
No
es
por
presumir
Nicht
um
anzugeben,
Pero
ya
no
le
anden
buscando
Aber
sucht
nicht
weiter,
Porque
la
mujer
más
bella
que
hay
sobre
la
tierra
Denn
die
schönste
Frau,
die
es
auf
Erden
gibt,
Ya
se
duerme
entre
mis
brazos
Schläft
schon
in
meinen
Armen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adán Contero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.