Pablo Montero - Que Me Digan Viejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Montero - Que Me Digan Viejo




Que Me Digan Viejo
They Say I'm Old
Hoy por la mañana
This morning
Me miré al espejo y vi que algunas canas ya cubren mi frente
I looked in the mirror and saw that I have gray hair that now covers my forehead
Y con cierto asombro veo que mi mirada ahora es diferente
And with some astonishment I see that my gaze is now different
Me puse a pensar lo que últimamente murmura la gente
I began to think about what people have been murmuring lately
Dicen que estoy viejo
They say I'm old
Tal vez, ya notaron que en las cosas vanas ya no me intereso
Maybe, they have noticed that I am no longer interested in frivolous things
Y es que según ellos fueron mis canas y agarrar parejo
And it's that according to them, it was my white hair and hard drinking
De esas madrugadas y de las parrandas, me mantengo lejos
The late nights and partying that I kept up until morning
¡Qué me digan viejo!
Call me old!
Pero yo no dejo de sentir bonito si me dan un beso
But I still feel handsome when you kiss me
Sigo siendo el niño que sigue creyendo la luna es de queso
I'm still the boy who believes the moon is made of cheese
Ser hombre maduro no te hace más duro, te aseguro eso
Being a mature man doesn't make you tough, I assure you
¡Qué me digan viejo!
Call me old!
Pero yo no dejo de gozar la vida, de soñar despierto
But I still enjoy life, I still dream with my eyes open
Y aunque algunos digan que voy de salida y me repitan eso
And although some say that I'm on my way out and they repeat it to me
Yo no me arrepiento, hago lo que siento, saben que no miento
I have no regrets, I do what I feel, you know I don't lie
Que me digan viejo
Call me old
Que me digan don
Call me Don
Es más sabio el tiempo que me da el aliento
Time has given me wisdom
Así es que por favor, díganme señor
So, please call me Sir
Súbele
Crank it up
Claro que se oye, mi Pablo
Of course you can hear my guitar, my Pablo
¡Qué me digan viejo!
Call me old!
Pero yo no dejo de sentir bonito si me dan un beso
But I still feel handsome when you kiss me
Sigo siendo el niño que sigue creyendo la luna es de queso
I'm still the boy who believes the moon is made of cheese
Ser hombre maduro no te hace más duro, te aseguro eso
Being a mature man doesn't make you tough, I assure you
¡Qué me digan viejo!
Call me old!
Pero yo no dejo de gozar la vida, de soñar despierto
But I still enjoy life, I still dream with my eyes open
Y aunque algunos digan que voy de salida y me repitan eso
And although some say that I'm on my way out and they repeat it to me
Yo no me arrepiento, hago lo que siento, saben que no miento
I have no regrets, I do what I feel, you know I don't lie
Que me digan viejo
Call me old
Que me digan Don
Call me Don
Es más sabio el tiempo que me da el aliento
Time has given me wisdom
Así es que por favor, díganme señor
So, please call me Sir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.