Текст и перевод песни Pablo Montero - Que Me Digan Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Digan Viejo
They Say I'm Old
Hoy
por
la
mañana
This
morning
Me
miré
al
espejo
y
vi
que
algunas
canas
ya
cubren
mi
frente
I
looked
in
the
mirror
and
saw
that
I
have
gray
hair
that
now
covers
my
forehead
Y
con
cierto
asombro
veo
que
mi
mirada
ahora
es
diferente
And
with
some
astonishment
I
see
that
my
gaze
is
now
different
Me
puse
a
pensar
lo
que
últimamente
murmura
la
gente
I
began
to
think
about
what
people
have
been
murmuring
lately
Dicen
que
estoy
viejo
They
say
I'm
old
Tal
vez,
ya
notaron
que
en
las
cosas
vanas
ya
no
me
intereso
Maybe,
they
have
noticed
that
I
am
no
longer
interested
in
frivolous
things
Y
es
que
según
ellos
fueron
mis
canas
y
agarrar
parejo
And
it's
that
according
to
them,
it
was
my
white
hair
and
hard
drinking
De
esas
madrugadas
y
de
las
parrandas,
me
mantengo
lejos
The
late
nights
and
partying
that
I
kept
up
until
morning
¡Qué
me
digan
viejo!
Call
me
old!
Pero
yo
no
dejo
de
sentir
bonito
si
me
dan
un
beso
But
I
still
feel
handsome
when
you
kiss
me
Sigo
siendo
el
niño
que
sigue
creyendo
la
luna
es
de
queso
I'm
still
the
boy
who
believes
the
moon
is
made
of
cheese
Ser
hombre
maduro
no
te
hace
más
duro,
te
aseguro
eso
Being
a
mature
man
doesn't
make
you
tough,
I
assure
you
¡Qué
me
digan
viejo!
Call
me
old!
Pero
yo
no
dejo
de
gozar
la
vida,
de
soñar
despierto
But
I
still
enjoy
life,
I
still
dream
with
my
eyes
open
Y
aunque
algunos
digan
que
voy
de
salida
y
me
repitan
eso
And
although
some
say
that
I'm
on
my
way
out
and
they
repeat
it
to
me
Yo
no
me
arrepiento,
hago
lo
que
siento,
saben
que
no
miento
I
have
no
regrets,
I
do
what
I
feel,
you
know
I
don't
lie
Que
me
digan
viejo
Call
me
old
Que
me
digan
don
Call
me
Don
Es
más
sabio
el
tiempo
que
me
da
el
aliento
Time
has
given
me
wisdom
Así
es
que
por
favor,
díganme
señor
So,
please
call
me
Sir
Claro
que
sí
se
oye,
mi
Pablo
Of
course
you
can
hear
my
guitar,
my
Pablo
¡Qué
me
digan
viejo!
Call
me
old!
Pero
yo
no
dejo
de
sentir
bonito
si
me
dan
un
beso
But
I
still
feel
handsome
when
you
kiss
me
Sigo
siendo
el
niño
que
sigue
creyendo
la
luna
es
de
queso
I'm
still
the
boy
who
believes
the
moon
is
made
of
cheese
Ser
hombre
maduro
no
te
hace
más
duro,
te
aseguro
eso
Being
a
mature
man
doesn't
make
you
tough,
I
assure
you
¡Qué
me
digan
viejo!
Call
me
old!
Pero
yo
no
dejo
de
gozar
la
vida,
de
soñar
despierto
But
I
still
enjoy
life,
I
still
dream
with
my
eyes
open
Y
aunque
algunos
digan
que
voy
de
salida
y
me
repitan
eso
And
although
some
say
that
I'm
on
my
way
out
and
they
repeat
it
to
me
Yo
no
me
arrepiento,
hago
lo
que
siento,
saben
que
no
miento
I
have
no
regrets,
I
do
what
I
feel,
you
know
I
don't
lie
Que
me
digan
viejo
Call
me
old
Que
me
digan
Don
Call
me
Don
Es
más
sabio
el
tiempo
que
me
da
el
aliento
Time
has
given
me
wisdom
Así
es
que
por
favor,
díganme
señor
So,
please
call
me
Sir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.