Si nos dejan nos vamos a querer toda la vida si nos dejan nos vamos a vivir a un mundo nuevo...
If they let us, we will love each other for the rest of our lives, if they let us, we will go and live in a new world...
Yo creo podemos ver el nuevo amanecer de un nuevo dia...
I believe we can see the new dawn of a new day...
Yo pienso que tu y yo podemos ser felices todavia...
I think you and I can still be happy...
Si nos dejan buscamos un rincon cerca del cielo...
If they let us, we will find a corner near the sky...
Si nos dejan hacemos de las nubes terciopelo...
If they let us, we will make velvet out of the clouds...
Y ahi juntitos los dos cerquita de Dios sera lo que soñamos...
And there together, the two of us close to God, will be what we dream of...
Si nos dejan te llevo de la mano corazon y alli nos vamos...
If they let us, I will take you by the hand, my heart, and there we will go...
Si nos dejan buscamos un rincon cerca del cielo, si nos dejan hacemos con las nubes terciopelo y ahi juntitos los dos cerquita de Dios sera lo que soñamos...
If they let us, we will find a corner near heaven, if they let us, we will make velvet out of the clouds and there together, the two of us close to God, will be what we dream of...
Si nos dejan te llevo de la mano corazón y alli nos vamos si nos dejan de todo lo demas nos olvidamos si nos dejan...
If they let us, I will take you by the hand, my heart, and there we will go if they let us, we will forget everything else if they let us...
Si nos dejan.
If they let us.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.