Pablo Ocampo - No Haberte Conocido - перевод текста песни на немецкий

No Haberte Conocido - Pablo Ocampoперевод на немецкий




No Haberte Conocido
Dich Nie Gekannt Zu Haben
Tantas cosas hice
So viele Dinge tat ich,
Solo yo fui el que perdí
doch nur ich habe verloren.
Se que prometí que iba a quedarme
Ich weiß, ich versprach zu bleiben,
Pero no voy a cumplir
aber ich werde es nicht halten.
Quisiera devolver el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Y no pensar en ti
und nicht an dich denken
O no haberte conocido
oder dich nie gekannt zu haben.
Sería más fácil así
Es wäre so einfacher.
Y aunque me muero por volver
Und obwohl ich mich danach sehne zurückzukehren,
Ya de quererte me cansé
bin ich es müde, dich zu lieben.
Tantas me hiciste y me aburrí ya de perder
Du hast mir so viel angetan und ich bin es leid zu verlieren.
Y aunque me muero por volver
Und obwohl ich mich danach sehne zurückzukehren,
Sería un error volverte a ver
wäre es ein Fehler, dich wiederzusehen.
Déjame solo que ahora estoy mejor sin ti
Lass mich allein, denn jetzt geht es mir besser ohne dich.
Estoy velando a nuestro amor
Ich wache über unsere Liebe,
Que acaba de morir
die gerade gestorben ist.
No fue falta de cariño
Es lag nicht an fehlender Zuneigung,
Fue por pura dignidad
es war aus purer Würde.
El amor era para dos
Liebe war für zwei gedacht,
Y solo amaba yo
und nur ich liebte.
Acá estábamos desigual
Hier waren wir ungleich.
Quisiera devolver el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Y no pensar en ti
und nicht an dich denken
O no haberte conocido
oder dich nie gekannt zu haben.
Sería más fácil así
Es wäre so einfacher.
Y aunque me muero por volver
Und obwohl ich mich danach sehne zurückzukehren,
Ya de quererte me cansé
bin ich es müde, dich zu lieben.
Tantas me hiciste y me aburrí ya de perder
Du hast mir so viel angetan und ich bin es leid zu verlieren.
Y aunque me muero por volver
Und obwohl ich mich danach sehne zurückzukehren,
Sería un error volverte a ver
wäre es ein Fehler, dich wiederzusehen.
Déjame solo que ahora estoy mejor sin ti
Lass mich allein, denn jetzt geht es mir besser ohne dich.
Estoy velando a nuestro amor
Ich wache über unsere Liebe,
Que acaba de morir
die gerade gestorben ist.





Авторы: Adrián Navarro, Pablo Ocampo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.