Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ábrete
Geh mir aus dem Weg
Fingiste
que
tu
me
querías
Du
hast
so
getan,
als
ob
du
mich
liebst,
Cuando
dijiste
que
el
amor
me
hacías
Als
du
sagtest,
du
würdest
mich
lieben,
Cada
caricia
estaba
vacía
Jede
Liebkosung
war
leer,
Yo
ya
no
creo
en
esas
fantasías
Ich
glaube
nicht
mehr
an
diese
Fantasien,
Tu
pensaste
que
lo
arreglaría
Du
dachtest,
du
würdest
es
wieder
gut
machen,
Y
que
todo
sigue
siendo
a
tu
favor
Und
dass
alles
weiterhin
zu
deinen
Gunsten
ist.
Pero
sabes
que
cada
palabra
que
cada
mentira
Aber
du
weißt,
dass
jedes
Wort,
jede
Lüge,
Hicieron
mi
fe
con
este
corazón
que
por
ti
se
moría
Meinen
Glauben
zerstört
hat,
zusammen
mit
diesem
Herzen,
das
für
dich
starb,
Pero
el
tiempo
se
encargó
de
borrar
este
sentimiento
Aber
die
Zeit
hat
sich
darum
gekümmert,
dieses
Gefühl
auszulöschen,
Y
ahora
me
da
pena
saber
que
por
ti
moría
Und
jetzt
tut
es
mir
leid
zu
wissen,
dass
ich
für
dich
gestorben
bin.
Fíjate
que
ya
no
siento
lo
que
yo
sentía
Sieh
mal,
ich
fühle
nicht
mehr,
was
ich
fühlte,
Pero
ábrete
que
ya
no
eres
tu
mi
fantasía
Aber
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
mehr
meine
Fantasie,
Solo
piérdete
Verschwinde
einfach,
Solo
lárgate
Geh
einfach
weg,
Que
tu
vida
con
la
mía
ya
no
rima
Dein
Leben
reimt
sich
nicht
mehr
mit
meinem.
Fíjate
que
ya
no
siento
lo
que
yo
sentía
Sieh
mal,
ich
fühle
nicht
mehr,
was
ich
fühlte,
Pero
ábrete
que
ya
no
eres
tu
mi
fantasía
Aber
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
mehr
meine
Fantasie,
Solo
piérdete
Verschwinde
einfach,
Solo
lárgate
Geh
einfach
weg,
Que
tu
vida
con
la
mía
ya
no
rima
Dein
Leben
reimt
sich
nicht
mehr
mit
meinem.
Pero
sabes
que
cada
palabra
que
cada
mentira
Aber
du
weißt,
dass
jedes
Wort,
jede
Lüge,
Hicieron
mi
fe
con
este
corazón
que
por
ti
se
moría
Meinen
Glauben
zerstört
hat,
zusammen
mit
diesem
Herzen,
das
für
dich
starb,
Pero
el
tiempo
se
encargó
de
borrar
este
sentimiento
Aber
die
Zeit
hat
sich
darum
gekümmert,
dieses
Gefühl
auszulöschen,
Y
ahora
me
da
pena
saber
que
por
ti
moría
Und
jetzt
tut
es
mir
leid
zu
wissen,
dass
ich
für
dich
gestorben
bin.
Pero
fíjate
que
ya
no
siento
lo
que
yo
sentía
Aber
sieh
mal,
ich
fühle
nicht
mehr,
was
ich
fühlte,
Pero
ábrete
que
ya
no
eres
tu
mi
fantasía
Aber
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
mehr
meine
Fantasie,
Solo
piérdete
Verschwinde
einfach,
Solo
lárgate
Geh
einfach
weg,
Que
tu
vida
con
la
mía
ya
no
rima
Dein
Leben
reimt
sich
nicht
mehr
mit
meinem.
Pero
fíjate
que
ya
no
siento
lo
que
yo
sentía
Aber
sieh
mal,
ich
fühle
nicht
mehr,
was
ich
fühlte,
Pero
ábrete
que
ya
no
eres
tu
mi
fantasía
Aber
geh
mir
aus
dem
Weg,
du
bist
nicht
mehr
meine
Fantasie,
Solo
piérdete
Verschwinde
einfach,
Solo
lárgate
Geh
einfach
weg,
Que
tu
vida
con
la
mía
ya
no
rima
Dein
Leben
reimt
sich
nicht
mehr
mit
meinem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Ocampo, Thomas Zuluaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.