Текст и перевод песни Pablo Perea - Talón de Aquiles
Talón de Aquiles
Achilles' Heel
Cada
amanecer,
la
misma
obsesión
Every
morning,
the
same
obsession
Cómo
ibas
a
olvidar,
dispararme
en
el
talón.
How
could
you
forget,
shoot
me
in
the
heel.
Tomas
posición,
vuelves
a
apuntar
You
take
your
position,
you're
aiming
again
Justo
al
centro
del
dolor,
justo
al
punto
más
mortal.
Straight
to
the
center
of
the
pain,
right
to
the
most
fatal
point.
Si
yo
no
soy
tu
perro
fiel
If
I
am
not
your
loyal
dog
Porque
me
atas
con
tus
medias
Because
you
tie
me
up
with
your
stockings
Para
de
nuevo
someter
To
once
again
submit
Mis
ojos
a
tu
indiferencia
My
eyes
to
your
indifference
Dime
mujer
que
puedo
hacer
Tell
me,
woman,
what
can
I
do
Para
que
no
me
hieras
So
that
you
don't
hurt
me
Dejare
mi
corazón
en
la
guantera.
I'll
leave
my
heart
in
the
glove
compartment.
Cada
anochecer,
la
misma
función
Every
evening,
the
same
show
Ver
qué
soy
un
tipo
más
que
se
muere
por
tu
amor
To
see
that
I'm
just
another
guy
who's
dying
for
your
love
Caigo
sobre
ti
I
fall
on
you
Roto
de
pasión
Broken
with
passion
Arde
Troya
pero
al
fin
Troy
burns
but
in
the
end
Sólo
al
fin
me
quemo
yo.
Only
in
the
end
do
I
burn.
Si
yo
no
soy
tu
perro
fiel
If
I
am
not
your
loyal
dog
Porque
me
atas
con
tus
medias
Because
you
tie
me
up
with
your
stockings
Para
de
nuevo
someter
To
once
again
submit
Mis
ojos
a
tu
indiferencia
My
eyes
to
your
indifference
Dime
mujer
que
puedo
hacer
Tell
me,
woman,
what
can
I
do
Para
que
no
me
hieras
So
that
you
don't
hurt
me
Dejare
mi
corazón
en
la
escalera.
I'll
leave
my
heart
on
the
stairs.
Dejare
mi
corazón
en
la
escalera.
I'll
leave
my
heart
on
the
stairs.
Cada
amanecer,
la
misma
obsesión
Every
morning,
the
same
obsession
Ver
mi
sangre
resbalar
por
la
piel
de
mi
talón.
To
see
my
blood
trickle
down
the
skin
of
my
heel.
Si
yo
no
soy
tu
perro
fiel
If
I
am
not
your
loyal
dog
Porque
me
atas
con
tus
medias.
Because
you
tie
me
up
with
your
stockings.
Y
estoy
dispuesto
a
descender
hasta
el
infierno
cuando
quieras.
And
I'm
willing
to
descend
into
hell
whenever
you
want
me
to.
Ya
se
mujer
que
puedo
hacer
para
que
no
me
duelas
I
know
now,
woman,
what
to
do
so
you
won't
hurt
me
Dejare
mi
corazón
en
tu
nevera.
I'll
leave
my
heart
in
your
fridge.
Dejare
mi
corazón
en
tu
nevera.
I'll
leave
my
heart
in
your
fridge.
En
tu
nevera.
In
your
fridge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Montes, Pablo Perea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.