Текст и перевод песни Pablo Perea - Talón de Aquiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talón de Aquiles
Ахиллесова пята
Cada
amanecer,
la
misma
obsesión
Каждое
утро
одна
и
та
же
навязчивая
идея
Cómo
ibas
a
olvidar,
dispararme
en
el
talón.
Как
ты
забудешь
стрелять
в
мою
пяту.
Tomas
posición,
vuelves
a
apuntar
Ты
занимаешь
позицию,
снова
целишься
Justo
al
centro
del
dolor,
justo
al
punto
más
mortal.
Прямо
в
центр
боли,
прямо
в
самую
смертельную
точку.
Si
yo
no
soy
tu
perro
fiel
Если
я
не
твой
верный
пес
Porque
me
atas
con
tus
medias
Зачем
ты
привязываешь
меня
своими
чулками
Para
de
nuevo
someter
Чтобы
снова
подчинить
Mis
ojos
a
tu
indiferencia
Мои
глаза
твоему
безразличию
Dime
mujer
que
puedo
hacer
Скажи
мне,
женщина,
что
я
могу
сделать
Para
que
no
me
hieras
Чтобы
ты
меня
не
ранила
Dejare
mi
corazón
en
la
guantera.
Я
оставлю
свое
сердце
в
бардачке.
Cada
anochecer,
la
misma
función
Каждый
вечер
одно
и
то
же
представление
Ver
qué
soy
un
tipo
más
que
se
muere
por
tu
amor
Видеть,
что
я
еще
один
парень,
который
умирает
от
твоей
любви
Caigo
sobre
ti
Я
падаю
на
тебя
Roto
de
pasión
Разорванный
страстью
Arde
Troya
pero
al
fin
Горит
Троя,
но
в
конце
Sólo
al
fin
me
quemo
yo.
В
конце
концов
сгораю
только
я.
Si
yo
no
soy
tu
perro
fiel
Если
я
не
твой
верный
пес
Porque
me
atas
con
tus
medias
Зачем
ты
привязываешь
меня
своими
чулками
Para
de
nuevo
someter
Чтобы
снова
подчинить
Mis
ojos
a
tu
indiferencia
Мои
глаза
твоему
безразличию
Dime
mujer
que
puedo
hacer
Скажи
мне,
женщина,
что
я
могу
сделать
Para
que
no
me
hieras
Чтобы
ты
меня
не
ранила
Dejare
mi
corazón
en
la
escalera.
Я
оставлю
свое
сердце
на
лестнице.
Dejare
mi
corazón
en
la
escalera.
Я
оставлю
свое
сердце
на
лестнице.
Cada
amanecer,
la
misma
obsesión
Каждое
утро
одна
и
та
же
навязчивая
идея
Ver
mi
sangre
resbalar
por
la
piel
de
mi
talón.
Видеть,
как
моя
кровь
стекает
по
коже
моей
пятки.
Si
yo
no
soy
tu
perro
fiel
Если
я
не
твой
верный
пес
Porque
me
atas
con
tus
medias.
Потому
что
ты
привязываешь
меня
своими
чулками.
Y
estoy
dispuesto
a
descender
hasta
el
infierno
cuando
quieras.
И
я
готов
спуститься
в
ад,
когда
ты
захочешь.
Ya
se
mujer
que
puedo
hacer
para
que
no
me
duelas
Я
знаю,
женщина,
что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
меня
не
болела.
Dejare
mi
corazón
en
tu
nevera.
Я
оставлю
свое
сердце
в
твоем
холодильнике.
Dejare
mi
corazón
en
tu
nevera.
Я
оставлю
свое
сердце
в
твоем
холодильнике.
En
tu
nevera.
В
твоем
холодильнике.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Montes, Pablo Perea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.