Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
dia
empieza
iremos
hacia
el
sur,
que
caro
esta
el
peaje,
Der
Tag
beginnt,
wir
fahren
Richtung
Süden,
wie
teuer
ist
die
Maut,
que
caro
esta
el
peru
km.40,
doblando
a
la
derecha
un
camino
de
wie
teuer
ist
Peru,
km
40,
rechts
abbiegen,
ein
Feldweg,
tierra
el
cielo
azul
anuncia
un
dia
de
sol
der
blaue
Himmel
kündigt
einen
Sonnentag
an
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua.
qua,
qua,
qua,
qua.
La
arena
quema
no
hay
sitio
alrededor,
primer
problema
Der
Sand
brennt,
es
gibt
keinen
Platz
mehr,
erstes
Problem,
buscar
ubicacion
junto
a
un
grupo
de
chicas,
einen
Platz
suchen,
neben
einer
Gruppe
Mädchen,
que
presten
atencion
a
estos
guapos
muchachos
die
diesen
gutaussehenden
Jungs
Aufmerksamkeit
schenken
y
que
presten
tambien
su
bronceador
und
auch
ihre
Sonnencreme
teilen
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua.
qua,
qua,
qua,
qua.
Los
Quispe
gozan
tambien
del
vacilon,
Die
Quispes
genießen
auch
das
Vergnügen,
cebiche
en
bolsa
y
sopa
en
botellon,
Ceviche
im
Beutel
und
Suppe
im
Kanister,
mientras
que
a
4m
los
Kiles
sin
hablar
vigilan
la
parrilla,
während
4 Meter
weiter
die
Kiles,
ohne
zu
sprechen,
den
Grill
überwachen,
mientras
que
esperan
que
encienda
el
carbon,
pero
si
tu
no
llegas
während
sie
darauf
warten,
dass
die
Kohle
angeht,
aber
wenn
du
nicht
kommst,
ya
no
hay
sol,
si
tu
no
llegas
pierdo
la
ilusion,
escupe
en
mi
toalla,
gibt
es
keine
Sonne
mehr,
wenn
du
nicht
kommst,
verliere
ich
die
Hoffnung,
spuck
auf
mein
Handtuch,
espera
a
que
se
vallan
si
no
llegas
no
hay
calor.
warte,
bis
sie
gehen,
wenn
du
nicht
kommst,
gibt
es
keine
Wärme.
El
sol
avanza
mi
piel
ya
se
quemo,
tengo
la
pansa
color
de
un
Die
Sonne
wandert,
meine
Haut
ist
schon
verbrannt,
ich
habe
einen
Bauch
in
der
Farbe
einer
camaron,
pero
a
mi
lado
gringo
se
queda
algo
perdido
Garnele,
aber
neben
mir
bleibt
ein
Gringo
etwas
verloren
y
ahora
esta
encendido
que
vengan
los
bomberos
por
favor
und
jetzt
ist
er
entzündet,
bitte
die
Feuerwehr
rufen
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua.
qua,
qua,
qua,
qua.
Llego
el
momento
del
rico
chapusón,
no
vengas
Pablo
porque
ers
Die
Zeit
für
ein
erfrischendes
Bad
ist
gekommen,
komm
nicht,
Pablo,
denn
du
bist
un
meon,
el
hijo
de
los
Quispe
que
no
sabe
nadar
lleva
ein
Pinkler,
der
Sohn
der
Quispes,
der
nicht
schwimmen
kann,
hat
tres
litros
de
agua,
entra
flaquito
y
sale
barrigon
drei
Liter
Wasser
intus,
geht
schlank
rein
und
kommt
dickbäuchig
raus
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
cua,
cua,
cua,
cua.
qua,
qua,
qua,
qua.
El
sol
se
marcha,
la
gente
se
quito,
Die
Sonne
geht
unter,
die
Leute
sind
weg,
unos
en
lancha
los
otros
en
camion,
einige
im
Boot,
die
anderen
im
Lastwagen,
pero
en
el
fondo
todos
regresan
a
sus
casas
muy
agradecidos,
aber
im
Grunde
kehren
alle
dankbar
nach
Hause
zurück,
pues
todos
son
iguales
bajo
el
sol
denn
alle
sind
gleich
unter
der
Sonne
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua(bajo
el
sol)
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua
(unter
der
Sonne)
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,(bajo
el
sol)
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
(unter
der
Sonne)
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,
cua,(bajo
el
sol)
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
qua,
(unter
der
Sonne)
cua,
cua,
cua,
cua.(bajo
el
sol)
qua,
qua,
qua,
qua.
(unter
der
Sonne)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Perez
Альбом
Return
дата релиза
27-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.