Pablo Saavedra - Las cosas que no pude responder - перевод текста песни на немецкий

Las cosas que no pude responder - Pablo Saavedraперевод на немецкий




Las cosas que no pude responder
Die Dinge, die ich nicht beantworten konnte
¿Por qué aún sientes dentro de tu pecho todos los latidos de mi cuerpo?
Warum spürst du immer noch in deiner Brust all die Schläge meines Körpers?
¿Por qué no dejo de sentir que todavía formas parte de mi piel?
Warum höre ich nicht auf zu fühlen, dass du immer noch Teil meiner Haut bist?
¿Por qué decides que te quieres volver loca cuando yo me he vuelto cuerdo?
Warum beschließt du, verrückt zu werden, wenn ich vernünftig geworden bin?
¿Por qué intentamos avanzar mirando de reojo lo que pudo ser?
Warum versuchen wir voranzukommen, während wir aus den Augenwinkeln auf das schauen, was hätte sein können?
¿Por qué las cosas que arreglamos al besarnos las rompemos con palabras?
Warum zerstören wir mit Worten die Dinge, die wir beim Küssen reparieren?
¿Por qué si yo te digo: "adiós", el corazón me dice: "inténtalo otra vez"?
Warum sagt mein Herz, wenn ich dir "Lebwohl" sage: "Versuch es noch einmal"?
¿Por qué parece que solo nos entendemos con las luces apagadas?
Warum scheint es, dass wir uns nur bei ausgeschaltetem Licht verstehen?
¿Quién diablos sabe calcular bien la distancia que debemos mantener?
Wer zum Teufel weiß, wie man den Abstand, den wir wahren sollten, richtig berechnet?
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
Das Herz, es ist ein beschränkter Schüler, der niemals lernt
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
Das Herz, immer dasselbe Fach für die Nachprüfung im September
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
Das Herz, es ist ein beschränkter Schüler, der niemals lernt
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
Das Herz, immer dasselbe Fach für die Nachprüfung im September
¿Por qué es tan raro el amor, siempre resiste mucho más de lo que dura?
Warum ist die Liebe so seltsam, sie widersteht immer viel länger, als sie andauert?
¿Por qué hay cuestiones en mi piel que solo puede respondérmelas tu piel?
Warum gibt es Fragen auf meiner Haut, die nur deine Haut mir beantworten kann?
¿Por qué si vuelves a mandar algún mensaje se me rompen las costuras?
Warum gehen meine Nähte auf, wenn du wieder eine Nachricht schickst?
¿Por qué hacemos cosas que juramos que no llegaríamos hacer?
Warum tun wir Dinge, von denen wir schworen, sie niemals tun zu würden?
¿Por qué si aún sientes lo de siempre tus ojos me dicen ya no me haces falta?
Warum sagen mir deine Augen, wenn du immer noch dasselbe fühlst: "Ich brauche dich nicht mehr"?
¿Por qué si siento lo de siempre no me atrevo a decirte "quédate"?
Warum wage ich nicht, dir zu sagen "Bleib hier", wenn ich immer noch dasselbe fühle?
¿Por qué será que la felicidad ya nunca nos devuelve la llamada?
Woran liegt es wohl, dass das Glück unsere Anrufe nie mehr erwidert?
Creo que llamaré a esta canción "las cosas que no pude responder"
Ich glaube, ich nenne dieses Lied "Die Dinge, die ich nicht beantworten konnte"
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
Das Herz, es ist ein beschränkter Schüler, der niemals lernt
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
Das Herz, immer dasselbe Fach für die Nachprüfung im September
El corazón, es un alumno limitado que nunca aprende
Das Herz, es ist ein beschränkter Schüler, der niemals lernt
El corazón, siempre la misma asignatura para septiembre
Das Herz, immer dasselbe Fach für die Nachprüfung im September
El corazón, que sale a caminar con los cordones desatados
Das Herz, das mit offenen Schnürsenkeln spazieren geht
El corazón, serán los restos de un tal vez que no ha cicatrizado
Das Herz, vielleicht die Reste eines "Vielleicht", das nicht verheilt ist
El corazón, parece ser que está empeñado en que lleguemos tarde
Das Herz, es scheint darauf zu bestehen, dass wir zu spät kommen
El corazón, que ya está acostumbrado a caminar sobre un alambre
Das Herz, das schon daran gewöhnt ist, auf einem Drahtseil zu gehen
El corazón
Das Herz
El corazón
Das Herz
El corazón
Das Herz
El corazón
Das Herz





Авторы: Marwan

Pablo Saavedra - Las cosas que no pude responder
Альбом
Las cosas que no pude responder
дата релиза
08-03-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.