Pablo feat. Daniela Mercury - A Casa Ao Lado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo feat. Daniela Mercury - A Casa Ao Lado




A Casa Ao Lado
Дом по соседству
sozinho, tenho a alma magoada
Я один, моя душа болит
(Vida triste abandonada)
(Печальная, заброшенная жизнь)
tentando te esquecer
Я пытаюсь тебя забыть
Mas é dificil, pois alguém da casa ao lado
Но это трудно, ведь кто-то в доме по соседству
Vive com o rádio ligado
Постоянно включает радио
Isso faz lembrar você
Это напоминает мне о тебе
Todas as canções falam de amor e de prazer
Все песни говорят о любви и удовольствии
Sonhos e paixões que a gente sempre quis viver
Мечты и страсти, которые мы всегда хотели пережить
(Só que o teu amor eu não tenho aqui)
(Только твоей любви у меня больше нет)
E tento não lembrar
И я пытаюсь не вспоминать
Mas a casa ao lado o rádio a insistir
Но радио из дома по соседству продолжает настаивать
(Vai me fazer chorar)
(Заставит меня плакать)
Mãozinha pra cima, no balanço!
Ручки вверх, качаемся!
Cantando com a gente, quero ver!
Пойте вместе с нами, хочу видеть!
Acho que eu não fico mais (um dia sem te ver)
Кажется, я больше не могу (ни дня без тебя)
faltando o quê? (sem te ver)
Чего не хватает? (без тебя)
faltando tudo (só por falta de você)
Всего не хватает (только из-за твоего отсутствия)
Vivo aquele amor que diz na letra da canção
Я живу той любовью, о которой поется в песне
Faz rimar a dor de machucar meu coração
Она рифмует боль, разрывающую мое сердце
Acho que eu preciso novamente te encontrar (te encontrar)
Кажется, мне нужно снова тебя найти (найти тебя)
Como diz na música que o rádio vai tocar
Как поется в песне, которую играет радио
Que você sem mim também está na solidão
Что ты без меня тоже в одиночестве
Acho que é melhor te procurar
Кажется, мне лучше тебя поискать
Aguenta, coração!
Держись, сердце!
Luiz Marito! Luiz Marito no sax!
Луис Марито! Луис Марито на саксофоне!
Pra cantar comigo
Чтобы спеть со мной
Eu convido
Я приглашаю
Daniela Mercury!
Даниэлу Меркури!
Todas as canções falam de amor e de prazer
Все песни говорят о любви и удовольствии
Sonhos e paixões que a gente sempre quis viver
Мечты и страсти, которые мы всегда хотели пережить
que o teu amor eu não tenho aqui
Только твоей любви у меня больше нет
E tento não lembrar
И я пытаюсь не вспоминать
Mas a casa ao lado, o rádio a insistir
Но радио из дома по соседству продолжает настаивать
Vai me fazer chorar (ôh, paixão!)
Заставит меня плакать (ох, страсть!)
Acho que eu não fico mais um dia sem te ver (sem te ver)
Кажется, я больше не могу ни дня без тебя (без тебя)
faltando tudo por falta de você (faltando tudo)
Всего не хватает только из-за твоего отсутствия (всего не хватает)
Vivo aquele amor que diz na letra da canção
Я живу той любовью, о которой поется в песне
Faz rimar a dor de machucar meu coração
Она рифмует боль, разрывающую мое сердце
Acho que eu preciso novamente te encontrar (te encontrar)
Кажется, мне нужно снова тебя найти (найти тебя)
Como diz na música que o rádio vai tocar
Как поется в песне, которую играет радио
Que você sem mim também está na solidão
Что ты без меня тоже в одиночестве
Acho que é melhor te procurar
Кажется, мне лучше тебя поискать
Mais forte, quero ver a galera com a gente, quero ver!
Еще громче, хочу видеть, как все поют с нами, хочу видеть!
Acho que eu não fico (mais um dia sem te ver)
Кажется, я больше не могу (ни дня без тебя)
faltando o quê? (sem te ver)
Чего не хватает? (без тебя)
faltando tudo por falta de você (falta de você)
Всего не хватает только из-за твоего отсутствия (твоего отсутствия)
Vivo aquele amor que diz na letra da canção
Я живу той любовью, о которой поется в песне
Faz rimar a dor de machucar meu coração
Она рифмует боль, разрывающую мое сердце
Acho que eu preciso novamente te encontrar (te encontrar)
Кажется, мне нужно снова тебя найти (найти тебя)
Como diz na música que o rádio vai tocar
Как поется в песне, которую играет радио
Que você sem mim também está na solidão
Что ты без меня тоже в одиночестве
Acho que é melhor te procurar
Кажется, мне лучше тебя поискать
Te procurar
Тебя поискать
Acho que eu não fico mais um dia sem te ver
Кажется, я больше не могу ни дня без тебя
faltando tudo por falta de você
Всего не хватает только из-за твоего отсутствия
Vivo aquele amor que diz na letra da canção (você)
Я живу той любовью, о которой поется в песне (ты)
(Faz rimar a dor de machucar meu coração)
(Она рифмует боль, разрывающую мое сердце)
Acho que eu preciso novamente te encontrar
Кажется, мне нужно снова тебя найти
Como diz na música que o rádio vai tocar
Как поется в песне, которую играет радио
Que você sem mim também está na solidão (na solidão)
Что ты без меня тоже в одиночестве одиночестве)
Acho que é melhor (te procurar)
Кажется, мне лучше (тебя поискать)
Te procurar (wow!)
Тебя поискать (wow!)





Авторы: Sergio De Souza, Mauro Jovani Da Silva Nogueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.