Текст и перевод песни Pablo feat. Thiaguinho - Seria um Sonho
Seria um Sonho
Seria um Sonho
Eu
tentei,
já
fiz
de
tudo
I
tried,
I
did
everything
E
ela
não
quer
mais
me
escutar
And
she
doesn't
want
to
listen
to
me
anymore
Calma
amigo,
dê
um
tempo
Calm
down,
friend,
give
it
time
Eu
sei
que
ela
vai
te
procurar
I
know
she'll
come
looking
for
you
Já
perdi
a
esperança
I've
lost
hope
Eu
até
mandei
as
flores
I
even
sent
flowers
Que
ela
gosta
mais
That
she
likes
the
most
Me
humilhei,
mandei
recado
I
humiliated
myself,
I
sent
a
message
E
a
resposta
foi
silêncio
And
the
answer
was
silence
Tá
doendo
tanto
It's
hurting
so
much
Nem
lágrimas
Not
even
tears
Eu
tenho
mais
do
tanto
que
chorei
I
have
more
than
I
cried
Coração
fala
mais
alto
Heart
speaks
louder
Eu
sei
que
tudo
isso
vai
ficar
pra
trás
I
know
all
this
will
be
left
behind
Não
consigo
ver
por
onde
I
can't
see
where
Se
não
responde
nem
me
olha
mais
If
she
doesn't
answer
or
look
at
me
anymore
Vocês
vão
se
achar
de
novo
You'll
find
each
other
again
O
destino
não
vai
permitir
Fate
will
not
allow
it
Vai
juntar
vocês
Will
join
you
Quando
isso
for
passado
When
this
is
over
Vocês
vão
lembrar
e
desistir
do
que
foi
errado
You
will
remember
and
give
up
on
what
was
wrong
E
vão
se
amar
And
will
love
each
other
Bem
mais
intenso
do
que
foi
um
dia
Far
more
intense
than
it
ever
was
Ah,
seria
um
sonho
mas
faria
tudo
diferente
Oh,
it
would
be
a
dream
but
I
would
do
everything
differently
Não
olhe
mais
pra
trás,
esquece
e
segue
em
frente
Don't
look
back
anymore,
forget
and
move
on
O
que
importa
em
mim
agora
é
amor,
é
amor,
é
amor
What
matters
in
me
now
is
love,
it's
love,
it's
love
Ah,
seria
um
sonho
mas
faria
tudo
diferente
Oh,
it
would
be
a
dream
but
I
would
do
everything
differently
Não
olhe
mais
pra
trás,
esquece
e
segue
em
frente
Don't
look
back
anymore,
forget
and
move
on
O
que
importa
em
mim
agora
é
amor,
é
amor,
é
amor
É
amor
What
matters
in
me
now
is
love,
it's
love,
it's
love
It's
love
É
amor
demais
It's
too
much
love
Coração
fala
mais
alto
Heart
speaks
louder
Eu
sei
que
tudo
isso
vai
ficar
pra
trás
I
know
all
this
will
be
left
behind
Não
consigo
ver
por
onde
I
can't
see
where
Se
não
responde
nem
me
olha
mais
Vocês
vão
se
achar
de
novo
If
she
doesn't
answer
or
look
at
me
anymore
You'll
find
each
other
again
O
destino
não
vai
permitir
Fate
will
not
allow
it
Vai
juntar
vocês
Will
join
you
Quando
isso
for
passado
When
this
is
over
Vocês
vão
lembrar
e
desistir
do
que
foi
errado
You
will
remember
and
give
up
on
what
was
wrong
E
vão
se
amar
bem
mais
intenso
do
que
foi
um
dia
Ah,
And
will
love
each
other
far
more
intense
than
it
ever
was
Oh,
Seria
um
sonho
mas
faria
tudo
diferente
Não
olhe
mais
pra
trás,
esquece
e
segue
em
frente
It
would
be
a
dream
but
I
would
do
everything
differently
Don't
look
back
anymore,
forget
and
move
on
O
que
importa
em
mim
agora
é
amor,
é
amor,
é
amor
What
matters
in
me
now
is
love,
it's
love,
it's
love
Ah,
seria
um
sonho
mas
faria
tudo
diferente
Oh,
it
would
be
a
dream
but
I
would
do
everything
differently
Não
olhe
mais
pra
trás,
esquece
e
segue
em
frente
Don't
look
back
anymore,
forget
and
move
on
O
que
importa
em
mim
agora
é
amor,
é
amor,
é
amor
What
matters
in
me
now
is
love,
it's
love,
it's
love
Ah,
seria
um
sonho
mas
faria
tudo
diferente
Oh,
it
would
be
a
dream
but
I
would
do
everything
differently
Não
olhe
mais
pra
trás,
esquece
e
segue
em
frente
Don't
look
back
anymore,
forget
and
move
on
O
que
importa
em
mim
agora
é
amor,
é
amor,
é
amor
What
matters
in
me
now
is
love,
it's
love,
it's
love
Ah,
seria
um
sonho
mas
faria
tudo
diferente
Oh,
it
would
be
a
dream
but
I
would
do
everything
differently
Não
olhe
mais
pra
trás,
esquece
e
segue
em
frente
Don't
look
back
anymore,
forget
and
move
on
O
que
importa
em
mim
agora
é
amor,
é
amor,
é
amor
É
amor
What
matters
in
me
now
is
love,
it's
love,
it's
love
It's
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.