Текст и перевод песни Pablus Gallinazus - Una Flor para Mascar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Flor para Mascar
Цветок, который можно жевать
El
reloj
se
ha
dañado
Часы
сломались,
Pero
el
hambre
despierta
Но
голод
разбудил
меня,
Son
las
seis
y
en
la
puerta
Половина
седьмого,
и
у
двери
Oigo
un
hombre
gritar
Я
слышу
крик
мужчины:
"Vendo
leche
sin
agua
"Продаю
молоко
без
воды,
Vendo
miel,
vendo
pan"
Продаю
мёд,
продаю
хлеб".
Y
dinero
no
hay
А
денег
нет...
Por
eso,
salgo
siempre
a
caminar
Поэтому
я
всегда
выхожу
на
улицу
En
busca
de
una
flor
para
mascar
В
поисках
цветка,
который
можно
пожевать.
Pensando
que
a
la
vuelta
de
la
tarde
Думая,
что
к
вечеру
El
trabajo
que
sueño,
ya
es
verdad
Работа,
о
которой
я
мечтаю,
уже
будет
найдена.
Y
recorro
el
camino
Я
иду
по
дороге,
Reconozco
al
mendigo
Я
узнаю
нищего,
Siento
que
vive
en
mí
Я
чувствую,
что
он
живёт
во
мне,
Como
el
sol
sobre
el
trigo
Как
солнце
над
пшеницей,
El
sencillo
estribillo
Простой
припев,
Que
una
vez
le
aprendí
Который
я
когда-то
выучил.
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
¿Seré
yo
así
o
es
que
el
camino
no
tiene
fin?
Это
из-за
меня
или
путь
бесконечен?
Tengo
los
pies
cansados
Мои
ноги
устали,
La
boca
está
reseca
Мой
рот
пересох,
Son
las
seis
y
en
la
iglesia
Половина
седьмого,
и
в
церкви
Oigo
el
cura
mandar
Я
слышу,
как
священник
проповедует:
"Que
tengamos
paciencia
"Терпение
и
смирение,
Que
templanza,
clemencia
Милосердие
и
прощение,
Que
Dios
proveerá"
Бог
позаботится
обо
всём!
Por
eso
salgo
siempre
a
caminar
Поэтому
я
всегда
выхожу
на
улицу
En
busca
de
una
flor
para
mascar
В
поисках
цветка,
который
можно
пожевать.
Pensando
que
a
la
vuelta
de
la
tarde
Думая,
что
к
вечеру
El
trabajo
que
sueño,
ya
es
verdad
Работа,
о
которой
я
мечтаю,
уже
будет
найдена.
Y
recorro
el
camino
Я
иду
по
дороге,
Reconozco
al
mendigo
Я
узнаю
нищего,
Siento
que
muere
en
mí
Я
чувствую,
что
он
умирает
во
мне,
Como
el
sol
sobre
el
trigo
Как
солнце
над
пшеницей,
El
sencillo
estribillo
Простой
припев,
Que
una
vez
le
aprendí
Который
я
когда-то
выучил.
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
¿Seré
yo
así
o
es
que
el
camino
no
tiene
fin?
Это
из-за
меня
или
путь
бесконечен?
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
¿Seré
yo
así
o
es
que
el
camino
no
tiene
fin?
Это
из-за
меня
или
путь
бесконечен?
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
Y
yo
camino
y
no
termino
И
я
иду
и
не
останавливаюсь,
¿Seré
yo
así
o
es
que
el
camino
no
tiene
fin?
Это
из-за
меня
или
путь
бесконечен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablus Gallinazus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.