Pac Div - Chaos (The Recipe) - перевод текста песни на немецкий

Chaos (The Recipe) - Pac Divперевод на немецкий




Chaos (The Recipe)
Chaos (Das Rezept)
Who said broke niggas can have no fun
Wer sagte, armer Junge kann keinen Spaß haben
I had the best time ever when I had no funds
Ich hatte die beste Zeit überhaupt, als ich kein Geld hatte
Got that kush rolled up, a bottle of rum
Hab den Kush gerollt, eine Flasche Rum
And a couple cute girls, that's how it all begun
Und ein paar süße Mädchen, so hat alles begonnen
Next morning when I woke up
Am nächsten Morgen, als ich aufgewacht bin
I forgot me and what's-her-face broke up
Hab ich vergessen, wir haben uns getrennt
We on the phone and she sounding all choked up
Sie ist am Telefon, klingt ganz erstickt
All that crying had her pillow case soaked up
Das ganze Weinen hat ihre Kissen durchnässt
Telling me she wished we never broke up
Sie sagte, sie wünscht, wir hätten uns nie getrennt
In the back of my mind, I'm like so what
Im Hinterkopf denk ich: Na und?
She said Mike, why you so fucked up
Sie sagte: Mike, warum bist du so kaputt?
I said what you talking bout, she hung up
Ich sagte: Worüber redest du, dann hat sie aufgelegt
Damn, and guess who is laying next to me
Verdammt, und rate mal, wer neben mir liegt
Yeah, it's her home girl, Destiny
Ja, ihre Freundin, Destiny
I can't believed she came here and tested me
Ich kann kaum glauben, dass sie hierher kam und mich getestet hat
For chaos this is the recipe (x3)
Für Chaos, das ist das Rezept (x3)
Ain't no telling what the side effects could be?
Man weiß nie, welche Nebenwirkungen auftreten könnten
For chaos this is the recipe (Say It) (x3)
Für Chaos, das ist das Rezept (Sag es) (x3)
Ain't no telling what the side effects could be? (Say It)
Man weiß nie, welche Nebenwirkungen auftreten könnten (Sag es)
For chaos this is the recipe
Für Chaos, das ist das Rezept
Disaster, we cooking in so many ways
Desaster, wir kochen auf so viele Weisen
The recipe is written all over her face
Das Rezept steht auf ihrem Gesicht geschrieben
Speeding through life without knowing the pace
Speeding durch das Leben, ohne das Tempo zu kennen
Hey, baby slow down, take a moment embrace
Hey Baby, langsamer, nimm dir einen Moment, um zu umarmen
She says there's bills to be payed
Sie sagt, es gibt Rechnungen zu bezahlen
Her baby dad helpless
Ihr Baby-Daddy ist hilflos
He runs in the streets
Er läuft durch die Straßen
Her job layed her off
Ihr Job wurde gekündigt
Her mom ain't involved
Ihre Mutter ist nicht involviert
She lost faith in God
Sie hat den Glauben an Gott verloren
Next afternoon, she sitting home (sitting home)
Am nächsten Nachmittag sitzt sie zuhause (sitzt zuhause)
Tears on her on face, she sits alone (she sits alone)
Tränen im Gesicht, sitzt alleine
Gun on the table, she grips the chrome (she grips the chrome)
Pistole auf dem Tisch, greift nach dem Chrom
Raise her to her temple, she's gone
Er hebt sie an ihren Tempel, sie ist weg
For chaos this is the recipe (x2) (I'm warning you)
Für Chaos, das ist das Rezept (x2) (Ich warne dich)
Ain't no telling what the side effects would be? (I'm warning you)
Man weiß nie, welche Nebenwirkungen auftreten könnten (Ich warne dich)
For chaos this is the recipe (Say It) (x3) (I'm warning you)
Für Chaos, das ist das Rezept (Sag es) (x3) (Ich warne dich)
Ain't no telling what the side effects could be? (I'm warning you)
Man weiß nie, welche Nebenwirkungen auftreten könnten (Ich warne dich)
For chaos this is the recipe (I'm warning you)
Für Chaos, das ist das Rezept (Ich warne dich)
I hit the store with my home boy Baby D
Ich war beim Laden mit meinem Kumpel Baby D
I had to grab a brew, grabbed a few thangs to eat
Musste einen Drink holen, ein paar Sachen zum Essen
As always, keep it cool do my thang in peace
Behalte die Ruhe, mach dein Ding in Frieden
Watch these motherfuckers, still trynna bang they street
Wache auf diese Motherfucker, die immer noch versuchen, in ihrer Straße zu prallen
Naw, I'm a man but understand that ain't the plight G
Nö, ich bin ein Mann, aber versteh, das ist nicht das Ziel, G
I came for the swishers, came for the Ice T
Ich bin hier, um die Swishers zu holen, den Ice T
They hit me up about that Dodgers hat right D
Sie fragten mich wegen des Dodgers-Huts, D
I said shit you know, Manny had a nice week
Ich sagte: Weißt du, Manny hatte eine gute Woche
Aim for the bull, I'm just out here trying to do me
Ziele auf den Bullseye, ich will nur mein Ding machen
Niggas got to find away to fight away through the beef
Die Jungs müssen einen Weg finden, durch das Beef zu kämpfen
Plus I think my cousin san cool with your peeps
Außerdem denke ich, mein Cousin San ist cool mit deinen Leuten
All my niggas caught in chaos through the streets
Alle meine Brüder gefangen in Chaos auf den Straßen
For chaos this is the recipe (x2) (I'm warning you)
Für Chaos, das ist das Rezept (x2) (Ich warne dich)
Ain't no telling what the side effects would be? (I'm warning you)
Man weiß nie, welche Nebenwirkungen auftreten könnten (Ich warne dich)
For chaos this is the recipe (Say It) (x3) (I'm warning you)
Für Chaos, das ist das Rezept (Sag es) (x3) (Ich warne dich)
Ain't no telling what the side effects could be? (I'm warning you)
Man weiß nie, welche Nebenwirkungen auftreten könnten (Ich warne dich)
For chaos this is the recipe (I'm warning you)
Für Chaos, das ist das Rezept (Ich warne dich)





Авторы: Unknown Unknown, Gabe Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.