Pac Div - High Five - перевод текста песни на немецкий

High Five - Pac Divперевод на немецкий




High Five
High Five
The system is designed for you to be apart of it
Das System ist dafür gemacht, dass du ein Teil davon bist
Declare your independence
Erkläre deine Unabhängigkeit
Pac Div (Whuddup!)
Pac Div (Was geht!)
Be Young (Whuddup!)
Be Young (Was geht!)
Big Mibbs (Whuddup!)
Big Mibbs (Was geht!)
Like
Wie
I send a highfive to all my homies (Hey!)
Ich gebe Highfives an alle meine Leute (Hey!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Mittelfinger an die Bullen (Hey!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
Und ich schieß' auf alle Faken (Hey!)
But if you've been down from day one
Aber wenn du von Anfang an dabei warst
You know that we be up all night, like cemetery niggas
Weißt du, dass wir die ganze Nacht wach sind, wie Friedhofsniggaz
If you lack our sight, you ain't a visionary nigga
Wenn du unsere Vision nicht teilst, bist du kein visionärer Nigga
I check my flight on my intinuary nigga
Ich check' meinen Flug, mein Terminkalender, Nigga
When I say I'm fly I meant literally nigga
Wenn ich sage, ich bin fly, meine ich das wörtlich, Nigga
Independant nigga, do it on my own
Unabhängiger Nigga, mach' alles alleine
Cali bread baby, so I do it for my home
Cali-Brot, Baby, also mach' ich's für mein Zuhause
Don't spend my career trying to keep up with the jones's
Ich verschwende meine Karriere nicht, um mit den Joneses mitzuhalten
Maybe in 10 years we gon' feel like the Ramon's
Vielleicht in 10 Jahren fühlen wir uns wie die Ramones
It's on (Mhm), praise the lord. Lets hop in your Honda and get on a course
Es läuft (Mhm), preise den Herrn. Lass uns in deinen Honda steigen und Kurs nehmen
Remember the days when we all slept on the floor
Erinnerst du dich an die Tage, als wir alle auf dem Boden schliefen?
and I can't remember my floors
Und ich kann mich nicht an meine Etagen erinnern
Highfive to all my homies (Hey!)
Highfive an alle meine Leute (Hey!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Mittelfinger an die Bullen (Hey!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
Und ich schieß' auf alle Faken (Hey!)
But if you've been down from day one
Aber wenn du von Anfang an dabei warst
Fangs cobra, venom in the
Fangzähne einer Kobra, Gift in der
Currensy exchanged, now we bring the change over
Währung gewechselt, jetzt bringen wir den Wechsel
Payola, dope now we make quotas
Payola, Dope, jetzt erreichen wir Quoten
Girls in my sheets, let 'em go and play toga
Mädchen in meinen Laken, lass sie Toga spielen
Tape yoga, niggas smokin' eighth quarter
Tape Yoga, Niggas rauchen Achtel
At the border dogs prolly smelling stank on us
An der Grenze riechen die Hunde wohl unseren Gestank
Can't clone 'em, live and you know the script
Kann sie nicht klonen, leb und du kennst das Skript
Men on fire, so we start Jim Rome N' Shit
Männer in Flammen, also starten wir Jim Rome N' Shit
Scream on 'em, and I let the team on 'em
Schrei sie an, und ich lass das Team auf sie
Either way it go it feel like killer bees swarmin'
Egal wie es läuft, es fühlt sich an wie killer bees swärmen
Won't knock a niggas ground, but I spill his beans for em
Ich schlag keinen Nigga zu Boden, aber ich verpfeif' ihn für sie
These niggas foolin' fans, they just stealing seeds for em'
Diese Niggas verarschen Fans, sie klauen nur Ideen für sie
Highfive to all my homies (Hey!)
Highfive an alle meine Leute (Hey!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Mittelfinger an die Bullen (Hey!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
Und ich schieß' auf alle Faken (Hey!)
But if you've been down from day one
Aber wenn du von Anfang an dabei warst
You Know. You Know.
Du weißt. Du weißt.
Thankful to see another day
Dankbar, einen weiteren Tag zu sehen
Thanking god for opportunities that come my way
Danke Gott für die Möglichkeiten, die mir begegnen
'long as my people get paid, 'long as we grubbin' straight
Solang meine Leute bezahlt werden, solang wir gut essen
We tryin' to eat 'till we full so grab another plate
Wir versuchen, uns satt zu essen, also nimm einen weiteren Teller
Peace signs to our supporters cause your love is great
Friedenszeichen an unsere Unterstützer, denn eure Liebe ist groß
And middle fingers to the ones who hate
Und Mittelfinger an die, die hassen
Has some drama up at the labels, sorry for the wait
Hat etwas Drama bei den Labels, sorry für die Wartezeit
But you know with patience, comes greatness so better late. then never
Aber du weißt, mit Geduld kommt Größe, also lieber spät als nie
However, we been cookin' up at the hideout, scribblin' you's a whiteout
Aber wir haben am Hideout gekocht, gekritzelt, du bist ein Whiteout
Just so you could vibe out. Smoke 2 when you ride out
Damit du abfahren kannst. Rauch zwei, wenn du abhaust
Cleanin' up all my wrongs. Tryin' to take the right route
Räum' all meine Fehler auf. Versuch', den richtigen Weg zu gehen
They tryin' to take the life out
Sie versuchen, das Leben aus uns rauszunehmen
Our essence, but we hold it near and dear next to
Unser Wesen, aber wir halten es nah und teuer neben
And our Smith and Wesson, givin' blessings in a form of 16's
Und unserem Smith und Wesson, geben Segen in Form von 16ern
One in the chamber, one in the head of executives fuckin' the game up
Eine in der Kammer, eine im Kopf der Executives, die das Spiel versauen
One in the head of Roxy, for fuckin' the name up
Eine in Roxy's Kopf, für's Versauen des Namens
One in the head of police for they criminal nature
Eine in den Kopf der Bullen für ihre kriminelle Natur
Discriminating against my people's whos hatreds
Diskriminierung gegen meine Leute, deren Hass
Infinite ways to love, my niggas lets make it
Unendliche Wege zu lieben, meine Niggas, lasst es tun
Highfive to all my homies (Hey!)
Highfive an alle meine Leute (Hey!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Mittelfinger an die Bullen (Hey!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
Und ich schieß' auf alle Faken (Hey!)
But if you've been down from day one
Aber wenn du von Anfang an dabei warst
You Know. You Know.
Du weißt. Du weißt.
Highfive to all my homies (Hey!)
Highfive an alle meine Leute (Hey!)
Middle finger to all the police (Hey!)
Mittelfinger an die Bullen (Hey!)
And I bust shots at all the phonies (Hey!)
Und ich schieß' auf alle Faken (Hey!)
But if you've been down from day one
Aber wenn du von Anfang an dabei warst
You Know. You Know.
Du weißt. Du weißt.





Авторы: Unknown Unknown, Gabe Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.