Pac Div - Taste - перевод текста песни на немецкий

Taste - Pac Divперевод на немецкий




Taste
Geschmack
L.A. got a taste,
L.A. hat gekostet,
New York got a taste,
New York hat gekostet,
Detroit got a taste of it,
Detroit hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
Chi. Town got a taste,
Chi. Town hat gekostet,
The A got a taste,
The A hat gekostet,
The Bay got a taste of it,
The Bay hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
The U.K. got a taste,
Das U.K. hat gekostet,
Japan got a taste,
Japan hat gekostet,
And France got a taste of it,
Und Frankreich hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
The World got a taste,
Die Welt hat gekostet,
Your girl got a taste,
Deine Freundin hat gekostet,
Even your mom got a taste of it,
Sogar deine Mutter hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
(Big Mibbs)
(Big Mibbs)
I'm coming from the city where no pity is shown
Ich komme aus der Stadt, in der kein Mitleid gezeigt wird
And everybody wants to be a G when they grown
Und jeder will ein G sein, wenn er erwachsen ist
They heat seek at your dome
Sie zielen auf deinen Kopf
With simple squeeze of the chrome
Mit einem einfachen Druck auf den Chrom
You see a n*gga one week
Du siehst einen N*gga eine Woche
Next week he gone
Nächste Woche ist er weg
But lately it's been shady I don't like the zone
Aber in letzter Zeit ist es zwielichtig, ich mag die Gegend nicht
That's why I got so crazy on the microphone
Deshalb bin ich am Mikrofon so verrückt geworden
You see I write the poems
Du siehst, ich schreibe die Gedichte
They un-light your dome
Sie löschen dein Licht aus
Come in the doors open and the lights is on
Komm rein, die Türen sind offen und die Lichter sind an
And this shit hit harder then the time you found out that your girl was
Und dieser Scheiß trifft härter als das Mal, als du herausfandest, dass deine Freundin dich
Cheating
betrogen hat
Or maybe even
Oder vielleicht sogar
That faithful evening
An jenem schicksalhaften Abend
You turned on the T.V. screen and seen Rodney King take that beaten
Du schaltest den Fernseher ein und sahst, wie Rodney King diese Prügel bekam
Heavy hitter shit now the whole crowd feinding
Schwergewichtiger Scheiß, jetzt giert die ganze Menge danach
For that un-cut raw, they can taste it even
Nach dem ungeschnittenen, rohen Zeug, sie können es sogar schmecken
It's the reason I'm breathing
Es ist der Grund, warum ich atme
Now take three of these and call me if you have any questions
Jetzt nimm drei davon und ruf mich an, wenn du Fragen hast
Good evening
Guten Abend
Jersey got a taste,
Jersey hat gekostet,
H Town got a taste,
H Town hat gekostet,
Richmond got a taste of it,
Richmond hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
N.C. got a taste,
N.C. hat gekostet,
Portland got a taste,
Portland hat gekostet,
Boston got a taste of it,
Boston hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
AZ got a taste,
AZ hat gekostet,
Fresno got a taste,
Fresno hat gekostet,
Brooklyn got a taste of it,
Brooklyn hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
The World got a taste,
Die Welt hat gekostet,
Your girl got a taste,
Deine Freundin hat gekostet,
Your grandma got a taste of it,
Deine Oma hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
(BeYoung)
(BeYoung)
Just ask your momma
Frag einfach deine Mama
She know about it
Sie weiß Bescheid
How we go about it
Wie wir es angehen
It's our shows that she take her drawers and throw em out it
Bei unseren Shows zieht sie ihre Schlüpfer aus und wirft sie
Ain't no clothes allowed in,
Keine Kleidung erlaubt,
Watch us take these lame n*gga's in the game plus the frame and we
Schau zu, wie wir diese lahmen Typen im Spiel plus den Rahmen nehmen und wir
Blow em out it
pusten sie raus
Ya, Ya, I say we blow them out it
Ja, Ja, ich sage, wir pusten sie raus
Ain't no turning back now, know the throne is ours.
Es gibt kein Zurück mehr, wisse, der Thron gehört uns.
And that's a guarantee, cause see, I ain't into gassing n*gga's
Und das ist eine Garantie, denn sieh mal, ich steh nicht drauf, Typen was vorzumachen
I run my thing like it's solar powered
Ich zieh mein Ding durch, als wär's solarbetrieben
These trash n*gga's I can go without it
Auf diese Müll-Typen kann ich verzichten
These trash n*gga's love to coach you 'bout it
Diese Müll-Typen lieben es, dir Ratschläge zu geben
Cause they the ones supplying the shit
Weil sie diejenigen sind, die den Scheiß liefern
N*gga's in their mid thirties still lying and shit
Typen Mitte dreißig, lügen immer noch
Like, "Mother fucking positive shit, I'm getting paid man life is a bitch"
Wie: "Verdammter positiver Scheiß, ich werde bezahlt, Mann, das Leben ist 'ne Bitch"
Uh, that's why I do me, and keep it cool see
Uh, deshalb mach ich mein Ding und bleib cool, siehst du
Pac Div man you'll know who them dudes be
Pac Div, Mann, du wirst wissen, wer diese Kerle sind
Cleveland got a taste,
Cleveland hat gekostet,
DC got a taste,
DC hat gekostet,
VA got a taste of it,
VA hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
Vegas got a taste,
Vegas hat gekostet,
Memphis got a taste,
Memphis hat gekostet,
Oakland got a taste of it
Oakland hat davon gekostet
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
Pittsburgh got a taste,
Pittsburgh hat gekostet,
Little Rock got a taste,
Little Rock hat gekostet,
N.O. got a taste of it
N.O. hat davon gekostet
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
The World got a taste,
Die Welt hat gekostet,
Your girl got a taste,
Deine Freundin hat gekostet,
Your Auntie got a taste of it
Deine Tante hat davon gekostet
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
(Like)
(Like)
I got to much passion for that monotone rapping
Ich habe zu viel Leidenschaft für dieses monotone Rappen
If silence is golden I wouldn't know it, I'm trying to go platinum
Wenn Schweigen Gold ist, wüsste ich es nicht, ich versuche Platin zu gehen
Designer coat fashion, finer sewn fabrics
Designer-Mantel-Mode, feiner genähte Stoffe
I'm so classic like I'm walking on a runway
Ich bin so klassisch, als würde ich auf einem Laufsteg gehen
You talk a lot of gun play, all that tough actin'
Du redest viel von Schießereien, tust hart
To me means your coming out the closet one day... any day, any way
Für mich bedeutet das, dass du dich eines Tages outen wirst... jeden Tag, egal wie
I'm heavy hitting I could home run in any play
Ich treffe schwer, ich könnte in jedem Spiel einen Homerun schlagen
With no stripes, I'm so nice, what you know right, cause I'm dope like,
Ohne Streifen, ich bin so gut, was du kennst, richtig? denn ich bin dope wie,
What you sold, right? you know snow white,
Was du verkauft hast, richtig? du kennst Schneewittchen,
How you a millionaire, still rapping 'bout your coke price?
Wie kannst du Millionär sein und immer noch über deinen Koks-Preis rappen?
I don't get it, it's a joke right?
Ich versteh's nicht, das ist ein Witz, oder?
But the kids love it so it ain't wrong right?
Aber die Kids lieben es, also ist es nicht falsch, oder?
Just food for thought, for the soul like,
Nur ein Denkanstoß, für die Seele quasi,
Here's a piece have a whole bite and taste it.
Hier ist ein Stück, nimm einen ganzen Bissen und koste es.
Philly got a taste,
Philly hat gekostet,
South Beach got a taste,
South Beach hat gekostet,
Dallas got a taste of it,
Dallas hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
Louisville got a taste,
Louisville hat gekostet,
C Town got a taste,
C Town hat gekostet,
B'more got a taste of it,
B'more hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
Austin got a taste,
Austin hat gekostet,
Denver got a taste,
Denver hat gekostet,
Palm Dale got a taste of it,
Palm Dale hat davon gekostet,
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)
The World got a taste,
Die Welt hat gekostet,
Your girl got a taste,
Deine Freundin hat gekostet,
Now you got a taste of it.
Jetzt hast du davon gekostet.
(They say they love it)
(Sie sagen, sie lieben es)





Авторы: David Doman, Cameron Lewis, Michael Stevenson, Kiari Cephus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.